← Back to quotes Compare Translations
"

- Then why are you so attached to life? - Oh, I have a thousand reasons for it! - What kind of reasons, if I may ask? - What are they like? Well, the air, the sky, the morning, the evening, the moon, my vagabond friends, frolicking with the friends, studying the beautiful Parisian buildings, writing three thick books, one of which is against the bishop and his mills, I know what yet. Anaxagoras said that he was born to admire the sun. I am lucky enough to be with a flame from morning to night: myself, and that is extremely pleasant.

"
0

All Translations

All Translations

English

"

- Then why are you so attached to life? - Oh, I have a thousand reasons for it! - What kind of reasons, if I may ask? - What are they like? Well, the air, the sky, the morning, the evening, the moon, my vagabond friends, frolicking with the friends, studying the beautiful Parisian buildings, writing three thick books, one of which is against the bishop and his mills, I know what yet. Anaxagoras said that he was born to admire the sun. I am lucky enough to be with a flame from morning to night: myself, and that is extremely pleasant.

"

Hungarian

"- Aztán miért ragaszkodik olyan nagyon az élethez? - Ó, ezer okom van rá! - Miféle okok, ha szabad kérdeznem? - Hogy mifélék? Hát a levegő, az ég, a reggel, az este, a holdvilág, a csavargó cimboráim, a viháncolás a cafkákkal, a szép párizsi épületek tanulmányozása, három vastag könyv megírása, az egyik a püspök és a malmai ellen meg tudom is én, mi még. Anaxagorasz azt mondta, hogy ő a napot csodálni jött a világra. Én meg olyan szerencsés vagyok, hogy reggeltől estig egy lángésszel lehetek együtt: saját magammal, és ez fölöttébb kellemes."

Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #