← Back to quotes Compare Translations
"

A god who rewards and punishes his creations; I can't imagine someone who has a will, someone who lives outside of us. In fact, I can't even think of an individual who would survive his physical death: no matter how much they nurture this idea - out of fear or ridiculous egotism, the weak-minded. For me, the mystery of the eternity of life, the awareness and guesswork of the wonderful structure of the future, and the humble effort to understand even the tiniest part of the reason manifested in nature are enough.

"
0

All Translations

All Translations

English

"

A god who rewards and punishes his creations; I can't imagine someone who has a will, someone who lives outside of us. In fact, I can't even think of an individual who would survive his physical death: no matter how much they nurture this idea - out of fear or ridiculous egotism, the weak-minded. For me, the mystery of the eternity of life, the awareness and guesswork of the wonderful structure of the future, and the humble effort to understand even the tiniest part of the reason manifested in nature are enough.

"

Hungarian

"Egy istent, aki alkotásait jutalmazza és bünteti; akinek akarata van, olyat, akit mi magunkon kívül megélünk, nem tudok elképzelni. Sőt még azt az individuumot sem tudom elgondolni, aki túlélné testi halálát: akármennyire is táplálják ezt a gondolatot - félelemből vagy nevetséges egoizmusból a gyenge lelkűek. Részemre elegendő az élet örökkévalóságának misztériuma, a leendő csodálatos felépítésének tudata és sejtése és az alázatos igyekezet, hogy a természetben megnyilvánuló értelem legparányibb részét is megérthessem."

Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #