← Back to quotes Compare Translations
"

I recommend to all nature divers, (...) to seize the opportunity and go on a land trip or, if it is not possible otherwise, a long sea trip. You can be sure that the difficulties or dangers that await you are never as serious as you imagine. From a moral point of view, his profit will be that the trip will teach him a certain good-natured patience, free him from selfishness, get used to independent action and learn to draw the best lesson for himself from everything that happens. In a word: he acquires the characteristic features of most sailors. Of course, traveling may make him distrustful; but at the same time, he realizes how many good-hearted people there are, with whom he has never had anything to do with before and perhaps never will again, and who nevertheless readily rush to his aid.

"
0

All Translations

All Translations

English

"

I recommend to all nature divers, (...) to seize the opportunity and go on a land trip or, if it is not possible otherwise, a long sea trip. You can be sure that the difficulties or dangers that await you are never as serious as you imagine. From a moral point of view, his profit will be that the trip will teach him a certain good-natured patience, free him from selfishness, get used to independent action and learn to draw the best lesson for himself from everything that happens. In a word: he acquires the characteristic features of most sailors. Of course, traveling may make him distrustful; but at the same time, he realizes how many good-hearted people there are, with whom he has never had anything to do with before and perhaps never will again, and who nevertheless readily rush to his aid.

"

Hungarian

"Minden természetbúvárnak ajánlom, (...) hogy ragadja meg a kínálkozó alkalmat s menjen neki egy szárazföldi, vagy ha másként nem lehetséges, valami hosszú tengeri útnak. Biztosra veheti, hogy a reá váró nehézségek vagy veszedelmek sohasem oly súlyosak, mint ahogy előre képzeli. Erkölcsi szempontból az lesz nyeresége, hogy az utazás megtanítja őt bizonyos jólelkű türelmességre, megszabadul az önzéstől, megszokja az önálló cselekvést és megtanulja mindenből, ami történik, a legjobb tanulságot maga részére levonni. Egyszóval: elsajátítja a legtöbb matróz jellemző tulajdonságát. Persze az utazás esetleg bizalmatlanságra szoktatja; de ugyanakkor rájön, hogy valójában milyen sok a jószívű ember, akikhez soha azelőtt nem volt semmi köze és talán nem is lesz többé, s akik mégis készséggel sietnek segítségére."

Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #