Practising Placidity
"Grasp to the full, are you not likely foiled? Scheme too sharply, can you wear long? If gold and jewels fill the hall no one can protect it. Rich and high but proud, brings about its own doom. To accomplish merit and acquire fame, then to withdraw, that is Heaven's Way."
Author
Lao TzuAll Translations
"Kdo naplňuje (nádobu) přes okraj a brousí (ostří) přespříliš, dlouho je nepodrží.* Když síň je naplněna zlatem a jaspisem, nikdo není s to, aby ji uhlídal. Jsou-li bohatí a vznešení pyšní, sami na sebe přivolávají neštěstí.* Když je dílo dokonáno, (nechť) se člověk vzdálí. V tom je zákon přirozeného tao.*3*"
"Zugleich ergreifen und vollgießen Läßt sich kein Gefäß. Betasten und schärfen zugleich läßt sich keine Klinge. Gold und Edelstein in offener Halle kann niemand verwahren. Reich, geehrt, und noch dazu hochmütig sein - rufet das Unglück herbei. Wenn das Werk vollbracht ist, sich dann zurückziehen - das ist Weisheit."
"Grasp to the full, are you not likely foiled? Scheme too sharply, can you wear long? If gold and jewels fill the hall no one can protect it. Rich and high but proud, brings about its own doom. To accomplish merit and acquire fame, then to withdraw, that is Heaven's Way."
"Para mantenerse en la plenitud, ¡cuánto mejor detenersea tiempo! Si continúas afilando y usando la espada, no durará muchotiempo su filo. Si llenas tu casa de oro y jade, no podrás protegerla continuamente. Si acumular riquezas y honores, sólo cosecharás calamidades. Esta es la Ley del Cielo: ¡Retírate una vez realizada tu labor!"
"Jobb, ha nem töltöd a kancsót tele, Akkor fel nem borul; Ha bármit kiélezel, Élét örökre nem tartja meg; Arany és gyémánt gyűlhet rakásra, De nem lesz senki, hogy őrizze kincsed. Ha pöffeszkedsz rangban és vagyonban, Csak bajt hozol magadra. Ha azonban visszavonulsz, feladatod végeztével, A mennybe jutsz."
"Лучше вовремя остановиться, чем наполнить [сосуд] до краёв. Если заточить лезвие до предела, то долго его не сохранить. Покои могут быть полны золота и каменьев, но не найдётся того, кто устерёг бы их. Похваляться богатством и знатностью - значит накликать на себя беду. Добившись успеха - отступай. В этом - Путь Неба."