← Back to quotes Compare Translations
"

How all airports are the same (...). A strange anonymity hovers around them. All of them are at a certain distance from the city, so a strange feeling of statelessness takes hold of you, as if you are floating in nothingness. You can travel from London to Madrid, Rome, Istanbul, Cairo or wherever you want - and if you travel by plane, you won't have the faintest idea of ​​what these cities are like. If you look at them from the air, you only see an illuminated map, something built from building blocks.

"
0

All Translations

All Translations

English

"

How all airports are the same (...). A strange anonymity hovers around them. All of them are at a certain distance from the city, so a strange feeling of statelessness takes hold of you, as if you are floating in nothingness. You can travel from London to Madrid, Rome, Istanbul, Cairo or wherever you want - and if you travel by plane, you won't have the faintest idea of ​​what these cities are like. If you look at them from the air, you only see an illuminated map, something built from building blocks.

"

Hungarian

"Milyen egyforma minden repülőtér (...). Valami különös névtelenség lengi körül őket. Mindegyik bizonyos távolságra van a várostól, ezért a hontalanság furcsa érzése fogja el az embert, mintha a semmiben lebegne. Utazhatsz Londonból Madridba, Rómába, Isztambulba, Kairóba vagy ahova akarsz - és ha repülővel utazol, halvány elképzelésed sem lesz arról, milyenek is ezek a városok. Ha megpillantod őket a levegőből, csupán kivilágított térképet látsz, építőkockákból épített valamit."

Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #