"Women have a much worse turn in the world than men. They are more vulnerable. They give birth to children, and then they can worry about their children all the time. As soon as they lose their beauty, the men they love no longer love them. They are betrayed, abandoned, pushed aside. I don't blame the men. I would do that myself. I don't like people who are old, ugly, or sick, or who whine about their problems, or who are ridiculous and show off how important and valuable people are. Are you saying I'm cruel? The world is cruel! And sooner or later he will be cruel to me too!
"
Author
Agatha ChristieAll Translations
All Translations
"
Women have a much worse turn in the world than men. They are more vulnerable. They give birth to children, and then they can worry about their children all the time. As soon as they lose their beauty, the men they love no longer love them. They are betrayed, abandoned, pushed aside. I don't blame the men. I would do that myself. I don't like people who are old, ugly, or sick, or who whine about their problems, or who are ridiculous and show off how important and valuable people are. Are you saying I'm cruel? The world is cruel! And sooner or later he will be cruel to me too!
""A nőknek sokkal rosszabb soruk van a világban, mint a férfiaknak. Sebezhetőbbek. Gyerekeket szülnek, és aztán aggódhatnak egyfolytában a gyerekeik miatt. Amint elveszítik szépségüket, a férfiak, akiket szeretnek, többé már nem szeretik őket. Elárulják, elhagyják, félrelökik őket. Én nem hibáztatom a férfiakat. Magam is ezt tenném. Nem szeretem azokat az embereket, akik öregek, csúnyák vagy betegek, vagy akik nyavalyognak a bajaik miatt, vagy akik nevetségesek, és páváskodnak, megjátsszák, hogy milyen fontos meg értékes emberek. Azt mondod, kegyetlen vagyok? A világ kegyetlen! S előbb-utóbb velem is kegyetlen lesz!"