← Back to quotes Compare Translations
"

We are like two ships going their own way, following their own goal: our paths may cross and we celebrate this meeting as we once did - and then the tall ships rested peacefully side by side in the same harbor, in the same sunlight , as calmly as if they were already at the goal, as if they had one goal. But the irresistible force of our mission drove us to separate paths again, to different seas, to different sunlight, and maybe we will never see each other again - or maybe we will still see each other, but we just don't know each other: because different seas and different sunshine have changed us!

"
0

All Translations

All Translations

English

"

We are like two ships going their own way, following their own goal: our paths may cross and we celebrate this meeting as we once did - and then the tall ships rested peacefully side by side in the same harbor, in the same sunlight , as calmly as if they were already at the goal, as if they had one goal. But the irresistible force of our mission drove us to separate paths again, to different seas, to different sunlight, and maybe we will never see each other again - or maybe we will still see each other, but we just don't know each other: because different seas and different sunshine have changed us!

"

Hungarian

"Olyanok vagyunk, mint két hajó, amelyek a maguk útját járják, a saját céljukat követ­ve: utunk keresztezheti egymást és meg is ünnepeljük e talál­kozást, amint ezt valaha tettük -, és akkor a derék hajók nyu­godtan pihentek egymás mellett ugyanabban a kikötőben, ugyanazon a napfényben, olyan nyugodtan, mintha már a célnál lennének, mintha egy lett volna céljuk. Ám küldetésünk lebírhatatlan ereje ismét külön utakra űzött bennünket, különbö­ző tengerekre, más napfényre és talán sohasem látjuk viszont egymást - vagy talán látjuk még egymást, csak nem ismerünk egymásra: mert a különféle tengerek és a különböző napsüté­sek megváltoztattak minket!"

Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #