← Back to quotes

Holding Oneself Dear

"If the people do not fear the dreadful, the great dreadful will come, surely. Let them not deem their lives narrow. Let them not deem their lot wearisome. When it is not deemed wearisome, then it will not be wearisome. Therefore the holy man knows himself but does not display himself. He holds himself dear but does not honor himself. Thus he discards the latter and chooses the former."

Author

Lao Tzu

All Translations

Czech

"Nebojí-li se lid mocných, přichází moc. Nedotýkejte se jeho obydlí, nepohrdejte jeho životem. Kdo nepřezírá (lid), nebude přezírán (lidem). Proto moudrý člověk, který zná sebe, sebe nevystavuje. Miluje sebe a sebe nevyvyšuje. Zamítá samolibost a dává přednost nevyvyšování."

German

"Wenn ihr euch vor dem Fürchterlichen nicht fürchtet, wird das Ungeheuerliche eintreten. Keinem sei seine Wohnung zu eng, keinem sein Leben zu bescheiden; wer sich nicht eingeschränkt fühlt, ist auch nicht beengt. So erkennt sich der Weise selbst, ohne sich lange zu betrachten; so schätzt er sich selbst, ohne sich zu überheben. Das eine ergibt sich aus dem andern."

English

"If the people do not fear the dreadful, the great dreadful will come, surely. Let them not deem their lives narrow. Let them not deem their lot wearisome. When it is not deemed wearisome, then it will not be wearisome. Therefore the holy man knows himself but does not display himself. He holds himself dear but does not honor himself. Thus he discards the latter and chooses the former."

Spanish

"Cuando la gente ya no teme tu poder es señal de que estállegando un gran poder. No interfieras a la ligera en sus hogares, ni les impongas pesadascargas. Sólo si dejas de abatirlos, dejarán de estar abatidospor tu causa. Por ello, el Sabio se conoce a sí mismo, pero no se vanagloria;se ama a sí mismo, pero no se alaba. Prefiere lo que está dentro a lo que está fuera."

Hungarian

"Ha az emberekből hiányzik a megfelelő érzék A félelemhez, valami szörnyű megpróbáltatás Következik el rájuk. Ne zsúfold össze életterüket; ne Nyomjátok le életszínvonalukat. Ha Nem nyomod le őket, nem fáradnak el A tehertől. Ennélfogva a bölcs ismeri önmagát, De nem teszi szemlére, szereti magát, De nem bálványozza. Íly módon elveti az egyiket, elfogadja a másikat."

Russian

"Если народ не трепещет перед властью, то власть достигает величайшего могущества. Не сгоняйте народ с его мест, не презирайте устоев его жизни. Тот, кто не презирает этого, не презрен будет. Вот почему мудрецы, познав себя, не проявляли себя; любили себя, не превознося себя. И потому, отказываясь от одного, они достигали другого."

Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #