← Back to quotes

Harmed Through Greed

"The people hunger because their superiors consume too many taxes; therefore they hunger. The people are difficult to govern because their superiors are too meddlesome; therefore they are difficult to govern. The people make light of death on account of the intensity of their clinging to life; therefore they make light of death. He who is not bent on life is worthier than he who esteems life."

Author

Lao Tzu

All Translations

Czech

"Lid proto hladoví, že jsou příliš vysoké poplatky a berně. Proto (lid) hladoví. Vládnouti nad lidem lze proto těžko, že vláda je příliš činná. Proto se těžko vládne. Lid proto snadno umírá, že příliš silně touží po životě. Proto snadno umírá. Kdo svým životem pohrdá, právě tím si vlastně život cení."

German

"Wollen die Oberen prassen, müssen sie das Volk darben lassen. Wenn die Großen lärmen, kann das Volk nicht stille sein. Wer Knecht nur ist in seinem Leben, achtet den Tod gering; nur wer über seinem Leben steht, weise durch das Dasein geht."

English

"The people hunger because their superiors consume too many taxes; therefore they hunger. The people are difficult to govern because their superiors are too meddlesome; therefore they are difficult to govern. The people make light of death on account of the intensity of their clinging to life; therefore they make light of death. He who is not bent on life is worthier than he who esteems life."

Spanish

"¿Por qué se muere el pueblo de hambre? Porque los de arriba les gravan con exceso. Por ello se está muriendo. ¿Por qué es el pueblo difícil de gobernar? Porque los de arriba intervienen demasiado y sirvan a sus interesespersonales. Por ello es tan difícil de gobernar. ¿Por qué el pueblo se toma la muerte al a ligera? Porque los de arriba llevan una vida lujosa. Por ello se toma la muerte a la ligera. ¡El pueblo no tiene sencillamente de qué vivir! ¡Saben cosas mejores que hacer que valorar una vida así!"

Hungarian

"Az emberek éhesek: Azért van ez, mert a hivatalban levők túl sokat Zabálnak fel adóban, Hát az emberek éhesek. Az embereket nehéz kormányozni: Ez azért van, mert a hatalom emberei túlságosan is Szeretnek cselekedni, ezért nehéz kormányozni A népet. Az emberek túl könnyen veszik a halált: Azért van ez, mert az emberek túlságosan bíznak Az életben, hogy könnyen veszik a halált. Mert bölcsebb az az ember, akinek haszontalan Az élet, mint az, aki becsüli az életet."

Russian

"Народ голоден, ибо налоги верхов на зерно слишком велики, - оттого он и голоден. Народом трудно управлять, ибо верхи творят деяния, - оттого им и трудно управлять. Народ презирает смерть, ибо верхи слишком ценят свою жизнь, - оттого он и презирает смерть. Те, кто не слишком заботится о своей жизни, стоят выше тех, кто переоценивает её."

Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #