23
"To be always talks is against nature. For the same reason a hurricane never lasts a whole morning, Nor a rainstorm all day. Who is it that makes the wind and rain? It is Heaven-and Earth. And if even Heaven-and Earth cannot blow or pour for long, How much less in his utterance should man? Truly, if one uses the Way as one's instrument, The results will be like the Way; If one uses the “power” as instrument, The results will be like the “power”. If one uses what is the reverse of the “power”, The results will be the reverse of the “power”. For to those who have conformed themselves to the Way, The Way readily lends its power. To those who have conformed themselves to the power, The power readily, lends more power. While to those who conform themselves to inefficacy, Inefficacy readily lends its ineffectiveness. “It is by not believing in people that you turn them into liars.”"
Author
Lao TzuAll Translations
"Sparsam drückt sich die Natur aus. Darum bläst kein Sturm einen ganzen Morgen lang und kein Platzregen dauert einen Tag lang. Was bewirkt das? Himmel und Erde. Himmel und Erde fügen es, daß sie nicht immer dauern können. Aber umso mehr gilt dies für den Menschen. Darum lässt er seine Geschäfte vom Dao abhängen. Was gemäss dem Dao geschieht, ist daohaft. Was gemäss der Tugend geschieht, ist tugendhaft. Was falsch gemacht wird, ist fehlerhaft. Was aber daohaft ist, erhält man auch freigibig vom Dao. Was tugendhaft ist, erhält man auch freigibig von der Tugend. Was fehlerhaft ist, erhält man auch freigiebig aus Fehlern. Man vertraut nicht genügend darauf! Wie sollte aber das Sein nicht darauf vertrauen."
"To be always talks is against nature. For the same reason a hurricane never lasts a whole morning, Nor a rainstorm all day. Who is it that makes the wind and rain? It is Heaven-and Earth. And if even Heaven-and Earth cannot blow or pour for long, How much less in his utterance should man? Truly, if one uses the Way as one's instrument, The results will be like the Way; If one uses the “power” as instrument, The results will be like the “power”. If one uses what is the reverse of the “power”, The results will be the reverse of the “power”. For to those who have conformed themselves to the Way, The Way readily lends its power. To those who have conformed themselves to the power, The power readily, lends more power. While to those who conform themselves to inefficacy, Inefficacy readily lends its ineffectiveness. “It is by not believing in people that you turn them into liars.”"
"A természet kevésszavú. A forgószél nem tart egész reggel, a vihar nem tart egész nap. Honnan ered? Az Égből, a Földből. Ég és Föld nem alkot maradandót, az ember sem. Aki az ÚTon jár, az ÚTtal egy; aki az ERÉNYt bírja, az ERÉNNYEL egy. Aki az ÚTról letér, romlásba megy. Ha az ÚTtal egy, az ÚT vezeti; Ha az ERÉNNYEL egy, az ERÉNY átöleli. A tévelygés: romlásba viszi. Ha nem bízik, senki nem követi."
"Действительно, ураган -- не на весь день, шквал с дождем -- не с утра до вечера. Кто создает их? Природа. Природные явления и те не способны длиться непрерывно, а что же говорить тогда о людях?! В старину на сходах решали дела в общине: если обсуждали -- сообща обсуждали, если помогали -- сообща помогали, если уходили -- сообща уходили. Если сообща обсуждали -- тогда обсуждали охотно, если сообща помогали -- помогали тогда охотно, если сообща уходили -- уходили тогда охотно. Где люди недовольны, там владение безлюдно!"