← Back to quotes

47

"Without leaving his door He knows everything under heaven. Without looking out of his window He knows all the ways of heaven. For the further one travels The less one knows. Therefore the Sage arrives without going, Sees all without looking, Does nothing, yet achieves everything."

Author

Lao Tzu

All Translations

German

"Ohne aus der Tür zu gehen, kennt man die Welt. Ohne aus dem Fenster zu spähen, sieht man das Himmels-Dao. Geht man aber aus ihr heraus, so entfernt sich alles immer mehr, und das Wissen um dieses (Himmelsdao) wird immer geringer. Darum kennt sich der Heilige ohne zu reisen aus. Er nennt die Dinge beim Namen ohne herumzuspähen, und er bringt etwas zustande ohne einzugreifen."

English

"Without leaving his door He knows everything under heaven. Without looking out of his window He knows all the ways of heaven. For the further one travels The less one knows. Therefore the Sage arrives without going, Sees all without looking, Does nothing, yet achieves everything."

Hungarian

"Nem kell az ajtón kilépned, hogy az Ég ÚTját elérd; nem kell az ablakon kinézned, hogy a világot megértsd. Minél messzebb jutsz, annál kevesebbet tudsz. A bölcs: nem jár, mégis megtalál; nem néz, mégis megnevez; nem cselekszik, s teljessé tesz."

Russian

"Не выходя из семьи, узнают о всех людях. Не выглядывая в окно, чувствуют погоду. Чем выезжают все дальше, тем знакомых все меньше. Вот почему совершенный человек не разъезжает повсюду, но признан, не занимает постов, но известен, не правит, но обретает добрую славу."

Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #