← Back to quotes Compare Translations
"

Have you ever looked into a child's eyes? In the eyes of a couple of years old. But not superficially, as we look at each other - but seriously. Curiously. Deep. (...) This is a view from the Garden of Eden. Untroubled peaceful. Clean. And happy? Yes, he's happy. But not in the way that it is joyful, but in the way that it lives in unity with itself: it looks from a world where there is no division, no drama - where the soul is not yet dirty.

"
0

All Translations

All Translations

English

"

Have you ever looked into a child's eyes? In the eyes of a couple of years old. But not superficially, as we look at each other - but seriously. Curiously. Deep. (...) This is a view from the Garden of Eden. Untroubled peaceful. Clean. And happy? Yes, he's happy. But not in the way that it is joyful, but in the way that it lives in unity with itself: it looks from a world where there is no division, no drama - where the soul is not yet dirty.

"

Hungarian

"Néztél már gyerekszembe? Pár éves gyerek szemébe. De nem úgy felszínesen, ahogy mi egymásra nézünk - hanem komolyan. Kíváncsian. Mélyen. (...) Édenkerti tekintet ez. Zavartalan békés. Tiszta. És... boldog? Igen, boldog. De nem úgy, hogy örömteli, hanem úgy, hogy egységben él önmagával: egy olyan világból néz, ahol nincs még hasadtság, dráma, - ahol a lélek még nem koszos."

Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #