7
"Heaven is lasting, Earth endures. What enables Heaven and Earth to last and endure? Because they do not live for themselves - so it is that they can live so long. And so, the Wise Person: Puts himself last, and so finds himself in front. puts himself in the out group, and so maintains his place. The personal does not exist for him - isn't this how he can perfect what for him is most personal?"
Author
Lao TzuAll Translations
"Heaven is lasting, Earth endures. What enables Heaven and Earth to last and endure? Because they do not live for themselves - so it is that they can live so long. And so, the Wise Person: Puts himself last, and so finds himself in front. puts himself in the out group, and so maintains his place. The personal does not exist for him - isn't this how he can perfect what for him is most personal?"
"Az ég örök, a föld maradandó. Az ég és föld azáltal lehet örök s maradandó, hogy egyikük sem önmagának él. Ezért képesek örökké élni. Ugyanígy a bölcs ember önmagát a háttérbe helyezi s így kerül előre, önmagával nem törődik s így őrzi meg énjét. Nem igaz-e, hogy egyéni érdekeit (si 私) éppen azáltal tudja betölteni, hogy nincsenek egyéni érdekei?"
"Небеса с Землею долговечны. Небо и Земля могут быть долговечны, так как не живут сами по себе, и поэтому они способны вечно жить. Вот почему Премудрый человек предпочитает находиться сзади, а оказывается впереди и, отстраняясь от себя, себя сохраняет. Не потому ли это, что у него нет личного? Но именно поэтому он может свое личное осуществить."