46
"In a land where the way of life is understood Race-horses are led back to serve the field; In a land where the way of life is not understood War-horses are bred on the autumn yield. Owning is the entanglement, Wanting is the bewilderment, Taking is the presentiment: Only he who contains content Remains content."
Author
Lao TzuAll Translations
"In a land where the way of life is understood Race-horses are led back to serve the field; In a land where the way of life is not understood War-horses are bred on the autumn yield. Owning is the entanglement, Wanting is the bewilderment, Taking is the presentiment: Only he who contains content Remains content."
"Mikor a világot a Dao irányítja, A csatalovakat visszaviszik szántani. Mikor a világot nem a Dao irányítja, A csatamezőn csikók születnek. Nincs nagyobb csapás az elégedetlenségnél; Nincs nagyobb vétek a kapzsiságnál. Ezért az eléggel való megelégedés Az örök megelégedés."
"Когда в Поднебесной есть Дао-Путь, кони спокойно унавоживают землю. Когда в Поднебесной нет Дао-Пути, боевые кони родятся в предместьях. Нет больше вины, чем страстям поддаться. Нет больше беды, чем меры не знать. Нет больше преступления, чем желание обладать. Поэтому знающий меру сам является мерой; он всегда всему мера."