54
"Since true foundation cannot fail But holds as good as new, Many a worshipful son shall hail A father who lived true.' Realized in one man, fitness has its rise; Realized in a family, fitness multiplies; Realized in a village, fitness gathers weight; Realized in a country, fitness becomes great; Realized in the world, fitness fills the skies. And thus the fitness of one man You find in the family he began, You find in the village that accrued, You find in the country that ensued, You find in the world's whole multitude. How do I know this integrity? Because it could all begin in me."
Author
Lao TzuAll Translations
"Since true foundation cannot fail But holds as good as new, Many a worshipful son shall hail A father who lived true.' Realized in one man, fitness has its rise; Realized in a family, fitness multiplies; Realized in a village, fitness gathers weight; Realized in a country, fitness becomes great; Realized in the world, fitness fills the skies. And thus the fitness of one man You find in the family he began, You find in the village that accrued, You find in the country that ensued, You find in the world's whole multitude. How do I know this integrity? Because it could all begin in me."
"A jó építők nem adják fel; A jó örzöktöl nem menekülsz; Az ősöknek áldozók abba sose hagyják. Ezt fejleszd ki magadban, És a De-d valódi lesz. Ezt fejleszd a családodban, És a De-d épp elég lesz. Ezt fejleszd a faludban, És a De-d irányító lesz. Ezt fejleszd országodban, És a De-d bőséges lesz. Ezt fejleszd az egész világon, És a De-d egyetemes lesz. Ekként egy emberben az összes embert; Egy családban az összes családot; Egy faluban az összes falut; Egy országban az összes országot; És egy világban az összes világot megfigyelheted. Honnan tudhatom, hogy a világ ilyen? Hát innen."
"Умеющего стоять - не опрокинуть. Из обхвата умеющего обхватить - не высвободиться. Жертвоприношения предкам, приносимые детьми и внуками такого умельца, никогда не оскудеют. Кто это умение в себе совершенствует, у того Благая Сила станет истинной. Кто это умение в семье совершенствует, у того Благая Сила станет обильной. Кто это умение в селении совершенствует, у того Благая Сила станет взращенной. Кто это умение в государстве совершенствует, у того Благая Сила станет превеликой. Кто это умение во всей Поднебесной совершенствует, Благая Сила того распространится повсюду. Поэтому если я посредством себя самого буду зреть себя, если я посредством семьи буду зреть семью, если я посредством селения буду зреть селение, если я посредством государства буду зреть государство, если я посредством Поднебесной буду зреть Поднебесную, то откуда я узнаю, что Поднебесная именно такова? Именно из этого созерцания."