← Back to quotes

64

"Before it move, hold it, Before it go wrong, mould it, Drain off water in winter before it freeze, Before weeds grow, sow them to the breeze. You can deal with what has not happened, can foresee Harmful events and not allow them to be. Though - as naturally as a seed becomes a tree of arm-wide girth- There can rise a nine-tiered tower from a man's handful of earth Or here at your feet a thousand-mile journey have birth, Quick action bruises, Quick grasping loses. Therefore a sane man's care is not to exert One move that can miss, one move that can hurt. Most people who miss, after almost winning, Should have 'known the end from the beginning.' A sane man is sane in knowing what things he can spare, In not wishing what most people wish, In not reaching for things that seem rare. The cultured might call him heathenish, This man of few words, because his one care Is not to interfere but to let nature renew The sense of direction men undo."

Author

Lao Tzu

All Translations

English

"Before it move, hold it, Before it go wrong, mould it, Drain off water in winter before it freeze, Before weeds grow, sow them to the breeze. You can deal with what has not happened, can foresee Harmful events and not allow them to be. Though - as naturally as a seed becomes a tree of arm-wide girth- There can rise a nine-tiered tower from a man's handful of earth Or here at your feet a thousand-mile journey have birth, Quick action bruises, Quick grasping loses. Therefore a sane man's care is not to exert One move that can miss, one move that can hurt. Most people who miss, after almost winning, Should have 'known the end from the beginning.' A sane man is sane in knowing what things he can spare, In not wishing what most people wish, In not reaching for things that seem rare. The cultured might call him heathenish, This man of few words, because his one care Is not to interfere but to let nature renew The sense of direction men undo."

Hungarian

"Mikor nyugalom van, könnyű kormányozni; Mikor még nincsenek baljós jelek, könnyű előre tervezni; Ami törékeny, könnyű eltörni, Ami apró, könnyű szétszórni, Cselekedj azelőtt, mielőtt baj történik; Vedd kézbe az irányítást, mielőtt zűrzavar támad. Az ölnyi széles fa Egy kis hajtásból cseperedik. Egy kilencszintes terasz Egy kosár földből emelkedik. Az ezer li-s utazás A talpad alatt kezdődik. Aki cselekszik, elbukik; Aki megőriz, elveszti. Ezért a bölcs nem cselekszik, így el nem bukik; Nem őriz meg semmit, így semmit nem veszít. Az emberek tevékenykednek, De sokszor a végére se jutnak, elbuknak. Mint az elejével, úgy törődj a végével, És akkor nem lesz vesztett ügyed. Ezért a bölcs azt kívánja, amit más nem, Nem tartja nagyra a drága dolgokat, Azt tanulja, amit más nem, És kiegyensúlyozza a sokaság túlzásait. Elősegíti a dolgok gyarapodását, de nem avatkozik be."

Russian

"Пребывающее в умиротворении легко удерживать. Когда признаки еще не проявились, положение легко исправить. То, что хрупко, легко разбить. Мелкое легко рассеять. Действуй, пока положение еще не выявилось, упорядочивай, пока смута еще не началась. Дерево, ствол которого с трудом можно обхватить, вырастает из крошечного ростка. Девятиэтажная башня возводится из комка земли. Путешествие в десять тысяч верст начинается с одного шага. Действуя, губишь дело. Удерживая, теряешь удерживаемое. Совершенный мудрец пребывает в недеянии и поэтому не знает поражений; он ничего не удерживает и поэтому ничего не теряет. Люди в делах своих часто стремятся к завершенности и потому терпят поражение. Если человек столь же внимателен в конце, как и в начале, он не будет знать поражений. Поэтому совершенный мудрец, желая не желать, не ценит труднодоступные товары; учась не учась, возвращается к тому, что все люди уже прошли. Он споспешествует самоестественности сущего и не смеет действовать."

Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #