67
"Everyone says that my way of life is the way of a simpleton. Being largely the way of a simpleton is what makes it worth while. If it were not the way of a simpleton It would long ago have been worthless, These possessions of a simpleton being the three I choose And cherish: To care, To be fair, To be humble. When a man cares he is unafraid When he is fair he leaves enough for others, When he is humble he can grow; Whereas if, like men of today, he be bold without caring, Self-indulgent without sharing, Self-important without shame, He is dead. The invincible shield Of caring Is a weapon from the sky Against being dead."
Author
Lao TzuAll Translations
"Everyone says that my way of life is the way of a simpleton. Being largely the way of a simpleton is what makes it worth while. If it were not the way of a simpleton It would long ago have been worthless, These possessions of a simpleton being the three I choose And cherish: To care, To be fair, To be humble. When a man cares he is unafraid When he is fair he leaves enough for others, When he is humble he can grow; Whereas if, like men of today, he be bold without caring, Self-indulgent without sharing, Self-important without shame, He is dead. The invincible shield Of caring Is a weapon from the sky Against being dead."
"Mindenki nagynak tart, Nagynak, de nem tehetségesnek. Mivel nem vagyok tehetséges, Éppen azért tudok lenni. Ha tehetséges lennék, Már rég kicsi lettem volna. Három kincsem van, Amit becsben tartok. Az első az együttérzés, A második a mértéktartás, A harmadik: tartózkodás attól, hogy mások előtt járjak. Együttérző, ezért bátor; Mértéktartó, ezért bővelkedő; Mások megelőzésétől tartózkodó; Tehát a szolgák uraként szolgáló. Manapság az emberek együttérzés nélkül bátrak; Mértéket nem tartva dúskálnak; Tartózkodás nélkül előre nyomulnak - Ez nem vezet sehova. Pedig az együttérzés Győzelemhez vezet a csatában, Az együttérzés a védelmet megszilárdítja, Akit az Ég meg akar menteni, felvértezi együttérzéssel."
"В Поднебесной все говорят, что я велик. Но я вовсе не похож на великого. Ведь поскольку я велик, я вовсе не похож на великого. Если бы я долго был бы похож на великого, то давно бы уже стал ничтожным. Ведь у меня есть три драгоценности, которые я храню и ценю: Первая - это сострадание, Вторая - это бережливость, Третья - я не смею поставить себя впереди Поднебесной и поэтому могу стать во главе всех на свете. Поскольку есть сострадание, есть и храбрость. Поскольку есть бережливость, есть и великодушие. Поскольку я ставлю себя позади, то оказываюсь впереди. И так до самой смерти. Ведь сострадательный побеждает в сражениях, а в обороне становится неуязвимым. Небо всегда спасает того, кого сострадание хранит само."