58
"If the government is muffled and subdued, the people will be simple and sincere. If the government is strict and exacting, the people will be lax and indifferent. Good fortune depends on bad fortune, bad fortune lurks behind good fortune. Who know where this process will end? If there is no orthodoxy, the orthodox will return to the unorthodox. Good becomes perverse. Mankind's state of confusion has continued for a long time. That is why the Sage squares up but doesn't cut, is sharp but not injurious, is straightforward but not unrestrained, and is bright but doesn't dazzle."
Author
Lao TzuAll Translations
"If the government is muffled and subdued, the people will be simple and sincere. If the government is strict and exacting, the people will be lax and indifferent. Good fortune depends on bad fortune, bad fortune lurks behind good fortune. Who know where this process will end? If there is no orthodoxy, the orthodox will return to the unorthodox. Good becomes perverse. Mankind's state of confusion has continued for a long time. That is why the Sage squares up but doesn't cut, is sharp but not injurious, is straightforward but not unrestrained, and is bright but doesn't dazzle."
"Mikor a kormányzás unottan kegyes, a nép egyszerűen boldog és türelmes. Mikor a kormányzás fürkészően éber, a nép számára egy az, a szerencsétlenséggel. Ó, a szerencse! Mily végletek! Nincs igaz és hamis, sem ítéletek! A szerencséből boldogtalanság fakad, a szabályos a szabálytalan felé halad. A jó újra meg újra rosszra vált, az ember ősidők óta tévelygésbe zárt. Ezért a bölcs ember a négyszöget nem nyesi le, hogy a kört formázza meg… A sarkot nem úgy alakítja, hogy az összetevőket meghajlítja… Az egyenest nem úgy húzza, hogy feszüljön, mint íj húrja… Saját ragyogását nem fedi fel, hogy másokat ezzel vakítson el.*"