← Back to quotes

Nine

"Better stop short than fill to the brim. Oversharpen the blade, and the edge will soon blunt. Amass a store of gold and jade, and no one can protect it. Claim wealth and titles, and disaster will follow. Retire when the work is done. This is the way of heaven."

Author

Lao Tzu

All Translations

Chinese

"持而盈之不如其己; 揣而銳之不可長保; 金玉滿堂莫之能守; 富貴而驕, 自遺其咎。 功遂身退, 天之道。"

Bg

"Наполняет собою весü мир, не убавляясü и не прибавляясü, и не похоже, что когäа-нибуäü наступит ему конеö. Äействует поäобно молоту кузнеöа, оттачивая сутü вещей, и потому в мире нет ничего постоянного. Ты можешü наполнитü весü äом золотом и äрагоöенностями, но не сможешü их уберечü. Стремясü к богатству, чинам и почестям, ты сам навлекаешü на себя беäу. Истинное äостижение - это освобоäитüся от того, что обычно свойственно человеку. Именно таков Путü Неба."

Czech

"Ctnostný naplňuje, ale kéž by toho nechal! šikovný ostří, ale kéž by nepřeostřil! bohatý plní truhly zlatem a jadeitem, ale stejně je neuchrání mocný má tituly a bohatství, ale stejně jej pýcha zahubí. Je-li dílo dokončeno, odejdi, protože taková je cesta nebe"

German

"Man kann nicht halten und einfüllen zugleich; Man kann nicht schärfen und tasten zugleich; Man kann nicht haben und wahren zugleich. Eigensucht, zügellos, zeugt Sünde. In Nichtigkeit lebend wirken, vollenden: Das ist die Bahn."

English

"Better stop short than fill to the brim. Oversharpen the blade, and the edge will soon blunt. Amass a store of gold and jade, and no one can protect it. Claim wealth and titles, and disaster will follow. Retire when the work is done. This is the way of heaven."

Spanish

"Más vale no llenar las cosas demasiado. El filo, demasiadoafilado, no ofrece garantía para mucho tiempo. No se guarda bienun salón lleno de ricos metales y piedras preciosas.El rico, si es soberbio, hereda su ruina.Retirarse, acabada la obra y conseguido el renombre, es camino (sabidurídel Cielo."

French

"Il vaut mieux ne pas remplir un vase que de vouloir le maintenir (lorsqu'il est plein). Si l'on aiguise un lame, bien qu'on l'explore avec la main, on ne pourra la conserver constamment (tranchante). Si une salle est remplie d'or et de pierres précieuses, personne ne pourra les garder. Si l'on est comblé d'honneurs et qu'on s'enorgueillisse, on s'attirera des malheurs. Lorsqu'on a fait de grandes choses et obtenu de la réputation, il se retirer à l'écart. Telle est la voie du ciel."

Hungarian

"Aki tölt színültig: jobb, ha előbb abbahagyja. Aki túl-élesre fen: élét hamar kicsorbítja. Arannyal, ékkővel teli kamra: megőrizni senkise bírja. Kincs, gőg, rang egyszerre: mekkora szerencsétlenség! Alkotni, adni, majd visszavonulni: ez az égi bölcsesség."

Italian

"Non si può ad un tempo conservare e riempire; non si può ad un tempo acuire e toccare; non si può ad un tempo passedere e mantenere. L'avarizia interiore significa colpa. Agire, attuare restando nel nulla, tale è la Via."

Romanian

"Este mai bine să lași vasul gol pe jumătate, decât să încerci să-l cari când e plin. Dacă tot ascuți un vârf ascuțit, vârful nu poate să-și păstreze ascuțișul multă vreme. Când aurul și jadul umplu salonul, posesorul lor nu le poate păstra la nesfârșit. Când bogăția și onorurile duc la aroganță aceasta își atrage răul. Când lucrarea este terminată și numele cuiva devine deosebit, să-l retragi în obscuritate este Calea Cerului."

Russian

"Чем восполнятü, уäерживая, лучше уж äатü иссякнутü. Спрятанное, но острое, -- не утаитü äолго.* Золотом и нефритом выстланные покои -- нет устеречü способных. Богатство, знатностü, наäменностü -- неäуги, к коим стремятся. Дела вершитü, своё отстраняя, -- Путü Неба."

Vietnamese

"Giữ mà làm cho đầy mãi, không bằng dừng lại. Mài cho nhọn, cho sắc không giữ được lâu. Vàng ngọc đầy nhà, chẳng thể giữ được. Giàu sang mà kiêu căng, sẽ tự vời tai họa. Thành công, thành danh rồi thời nên lui thân, ấy là đạo Trời."

Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #