"Table and non-table, long and short, good and bad, eternal and ephemeral - The double Names are perfect guides to man. And he who sees beyond them: glimpses the Unnamable.
"
Just as day and night are halved around the globe, so are the namable dualities halved around the unnamable soul. In sleep, death and contemplation, there is no day and night, and where separation ceases, there also cease the namable dualities.
Author
Weöres SándorAll Translations
All Translations
"
Table and non-table, long and short, good and bad, eternal and ephemeral - The double Names are perfect guides to man. And he who sees beyond them: glimpses the Unnamable.
Just as day and night are halved around the globe, so are the namable dualities halved around the unnamable soul. In sleep, death and contemplation, there is no day and night, and where separation ceases, there also cease the namable dualities.
"
Asztal és nem asztal, hosszú és rövid, jó és rossz, örök és mulandó - A kettős Nevezhetők tökéletesen vezetik az embert. És aki túllát rajtuk: megpillantja a Nevezhetetlent.
Ahogy a nappal és éjszaka feleződik a földgolyó körül, a nevezhető kettősségek éppúgy feleződnek a kölönlévő lélek körül. Az alvásban, halálban és elmélyülésben nincs nappal és éjszaka, és ahol megszűnik a különlét, ott megszűnnek a nevezhető kettősségek is.
"Audio Recordings
"
Masa și nu masa, lung și scurt, bun și rău, etern și efemer - Denumirile duble sunt ghiduri perfecte pentru om. Iar cel care vede dincolo de ele: zărește Nemaipomenitul.
Așa cum ziua și noaptea sunt înjumătățite în jurul globului pământesc, tot așa dualitățile numibile sunt înjumătățite în jurul sufletului nenumit. În somn, moarte și contemplare, nu există zi și noapte, iar acolo unde separarea încetează, acolo încetează și dualitățile numibile.