← Back to quotes

Fifty-eight

"When the country is ruled with a light hand The people are simple. When the country is ruled with severity, The people are cunning. Happiness is rooted in misery. Misery lur ks beneath happiness. Who knows what the future holds? There is no honesty. Honesty becomes dishonest. Goodness becomes witchcraft. Man's bewitchment last for a long time. Therefore the sage is sharp but not cutting, Pointed but not piercing, Straightforward but not unrestrained, Brilliant but not blinding."

Author

Lao Tzu

All Translations

Chinese

"其政悶悶, 其民淳淳。 其政察察, 其民缺缺。 禍尚福之所倚。 福尚禍之所伏。 孰知其極, 其無正。 正復為奇, 善復為妖。 人之迷其日固久。 是以聖人 方而不割。 廉而不劌。 直而不肆。 光而不燿。"

Bg

"Управление ненавязчивое и скрытое äелает люäей безыскусно простыми. Управление явное и äотошное портит и калечит люäей. Беäы и несчастüя - вот что прихоäит на смену благополучию. Уäача и счастüе - вот что рожäается в беäе. Но как узнатü, гäе кончается оäно и начинается äругое, веäü межäу ними нет четкой граниöы? Верное и правилüное превращается в исключение из правила, истинное и äоброе обращается хитростüю и коварством. Люäи обманывают сами себя, изо äня в äенü äержасü оäного и того же. Вот почему муäрый, снимая пустые запреты, не наносит себе вреäа, сохраняя умеренностü, не калечит себя, выправляя свой äух, не старается вырватü все с корнем, очищая свое сияние, не стремится к славе."

Czech

"Když se vláda moc neprosazuje, lid se pročisťuje a zjednodušuje když má vláda vše pod pečlivým dohledem, lid je svéhlavý a nezvladatelný štěstí vychází z neštěstí v úspěchu se skrývá neúspěch Kdo ví, co je vůbec nejlepší? nemít žádnou vládu opravdovost se mění v prohnanost dobrota v úchylku zmatek všeho lidu již trvá příliš dlouho proto moudrý je sám poctivý, ale netvaruje ostatní je špičatý, ale nebodá je přímý, ale nenarovnává je jasný, ale nezáří"

German

"Tatlose Verwaltung — frohes Volk, Eifrige Verwaltung — trauriges Volk. Unglück — Glück umschließt es, Glück — Unglück verschließt es. Wer weiß — welches siegt? Gerade gehen?... Gerade verkehrt sich in krumm, Gut verkehrt sich in schlecht. Ewige menschliche Blindheit!... All-so: Der Vollendete ist ein eckloses Viereck, ein spitzloser Winkel, gerad doch weich, klar doch glanzlos."

English

"When the country is ruled with a light hand The people are simple. When the country is ruled with severity, The people are cunning. Happiness is rooted in misery. Misery lur ks beneath happiness. Who knows what the future holds? There is no honesty. Honesty becomes dishonest. Goodness becomes witchcraft. Man's bewitchment last for a long time. Therefore the sage is sharp but not cutting, Pointed but not piercing, Straightforward but not unrestrained, Brilliant but not blinding."

Spanish

"A gobierno flojo e indolente, pueblo diligente. A gobierno activo,pueblo perezoso. La desdicha se apoya en la dicha y la dicha se agazapa detrásde la desdicha. ¿Quién conoce el punto extremo [la líneadivisoria]? No hay regla. La rectitud se vuelve extravagancia y lo buenomonstruosidad. Esto ha traído confuso al hombre mucho tiempo. Por eso, el sabio es cuadrado [recto], pero sin aristas cortantes;anguloso, pero sin ángulos punzantes; recto, pero no intemperante:luz, pero no resplandor."

French

"Lorsque l'administration (paraît) dépourvue de lumières, le peuple devient riche. Lorsque l'administration est clairvoyante, le peuple manque de tout. Le bonheur naît du malheur, le malheur est caché au sein du bonheur. Qui peut en prévoir la fin ? Si le prince n'est pas droit, les hommes droits deviendront trompeurs, et les hommes vertueux, pervers. Les hommes sont plongés dans l'erreur, et cela dure depuis bien longtemps ! C'est pourquoi le Saint est juste et ne blesse pas (le peuple). Il est désintéressé et ne lui fait pas de tort. Il est droit et ne le redresse pas. Il est éclairé et ne l'éblouit pas."

Hungarian

"Mikor nyugalmas a kormányzat: egyszerű a nép, nem lázad. Mikor tevékeny a kormányzat: a népre nyomorúság támad. Bajból szerencse így fakad és a szerencséből gyalázat: ki ismeri, hol a határ? Jönnek és mennek, meg nem állnak. Az egyenesség ravaszságba átcsap, a jó váratlan rosszra válhat: az ember tévelyeg és mily régóta már! Ezért a bölcs egyenes és mást meg nem rövidít, önzetlen és mást meg nem károsít, igaz és semmit meg nem hamisít, fény, de nem vakít."

Italian

"Quando il governo (sembra) inattivo, il popolo è lieto; quando il governo è informato da uno zelo eccessivo, il popolo è infelice. La infelicità ha intorno a sé la felicità: la felicità ha in sé latente l'infelicità. Chi può vederne la soluzione? Andar dritto? Ma il dritto trapassa nel curvo, il bene nel male. Eterna cecità, degli uomini! Onde il Perfetto è un quadrato senz'angoli, un angolo senza vertice), dritto ma flessibile, chiaro ma non abbagliante."

Romanian

"Stăpânirea care pare cea mai necugetată, Adeseori arată cea mai multă bunătate față de popor; Stăpânirea care se amestecă, atingând totul, Va lucra prost și va aduce dezamăgire. Suferință, fericirea poate fi găsită alături de ea! Fericire, mizeria viermuiește sub ea! Cine poate să știe la ce anume se va ajunge în cele din urmă? Și atunci ne vom lipsi de corecție? Metoda de corecție va deveni printr-o întorsătură, distorsiune, și binele din ea va deveni rău. Înșelarea poporului în această privință există, pe bună dreptate, de mult timp. De aceea înțeleptul este asemenea unui pătrat care nu taie pe nimeni cu colțurile sale; asemenea unui colț care nu rănește pe nimeni cu tăișul lui. Este direct, dar nu-și permite nicio scăpare; este luminos dar nu orbește."

Russian

"Глава безучастно-пассивен -- нароä прост и серäечен. Глава прознаёт и вникает -- нароä хитёр и коварен. О, Несчастüе! -- вот на чём зижäется Счастüе. О, Счастüе! -- вот гäе таится Несчастüе. Гäе они, их преäелы? Они ж не веäают правил. И оттого оборачивается правилüное -- исключением*, а благое -- злоäействием. Заблужäение человеческое... век его -- Вечностü. Вот отчего постигший завлаäевает -- не отымая, проницает -- не поврежäая, прям, но не нещаäен, светел, но не блистает."

Vietnamese

"Chính lệnh mơ hồ, dân con thư thái, chính lệnh soi mói, dân con lo âu. Họa là nơi phúc tựa, phúc là nơi họa nấp. Trên mà không ngay thẳng thì người ngay sẽ thành nguy, người thiện trở thành tà. Con người u mê đã từ lâu. Cho nên thánh nhân ngay chính nhưng không làm cho người tổn thương; liêm minh nhưng không làm mất lòng người, ngay thẳng nhưng không nghiệt ngã với người, sáng láng nhưng không làm cho ai chói lòa."

Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #