← Back to quotes Compare Translations
"

Avoid them as much as possible. Because they are worse than traitors. For there is indeed no excuse for the traitor: a rope for him. But he who, with a cautious self-preservation, loiters about you and the common cause, and has neither courage nor morality to remain alone, nor to bear the consequences of action, treachery, or revenge: these are indeed the most vile. The traitor at least acts: he betrays. His action has consequences, which are borne by both the traitor and the victim. Betrayal is a vile act, but it is an act. But the cautious, who with plain countenance are there for the common cause, and are not brave enough to retire into utter solitude, the doer, the heroic, but not brave enough either to defend or to betray the cause under whose slogan they prowl among men, these, whom every man feels to be on his own side, and in reality are never men or heroes enough to show themselves with all consequences: they who are cowards to treachery, weak to revenge, and powerless to solitude, are the most dangerous. You may despise the traitor. But do not despise such a man, nor pursue him; look over him as through the air.

"
0

All Translations

English

"

Avoid them as much as possible. Because they are worse than traitors. For there is indeed no excuse for the traitor: a rope for him. But he who, with a cautious self-preservation, loiters about you and the common cause, and has neither courage nor morality to remain alone, nor to bear the consequences of action, treachery, or revenge: these are indeed the most vile. The traitor at least acts: he betrays. His action has consequences, which are borne by both the traitor and the victim. Betrayal is a vile act, but it is an act. But the cautious, who with plain countenance are there for the common cause, and are not brave enough to retire into utter solitude, the doer, the heroic, but not brave enough either to defend or to betray the cause under whose slogan they prowl among men, these, whom every man feels to be on his own side, and in reality are never men or heroes enough to show themselves with all consequences: they who are cowards to treachery, weak to revenge, and powerless to solitude, are the most dangerous. You may despise the traitor. But do not despise such a man, nor pursue him; look over him as through the air.

"

Hungarian

"

Kerüld el őket, amennyire csak lehet. Mert rosszabbak ezek, mint az árulók. Mert az áruló számára valóban nincs mentség: kötelet neki. De aki az óvatos önmegóvás szándékával ténfereg körülötted és a közös ügy körül, s nincs bátorsága és erkölcse ahhoz sem, hogy egyedül maradjon, de ahhoz sem, hogy vállalja a cselekvés, az árulás vagy a bosszú következményeit: ezek csakugyan a legaljasabbak. Az áruló legalább cselekszik: elárul. Cselekedetének következményei vannak, melyeket egyszerre viselnek, az áruló és az áldozat. Az árulás aljas tett, de mégiscsak tett. De az óvatosak, akik sima képpel ott vannak a közös ügy mellett, s nem elég bátrak, hogy a cselekvő, a hősies, teljes magányba vonuljanak, de nem elég bátrak ahhoz sem, hogy megvédjék, sem, hogy elárulják az ügyet, melynek jelszava jegyében az emberek között settenkednek, ezek, kiket mindenki a maga pártján valónak érez, s a valóságban soha nem eléggé emberek és hősök ahhoz, hogy minden következménnyel színt valljanak: ezek, akik az áruláshoz is gyávák, a bosszúhoz is gyöngék és a magányhoz is erőtlenek, a legveszedelmesebbek. Az árulót megvetheted. De az ilyen embert ne vesd meg, ne is üldözd; nézz át fölötte, mint a levegőn.

"

Audio Recordings

Romanian

"

Evitați-i cât mai mult posibil. Pentru că ei sunt mai răi decât trădătorii. Pentru că, într-adevăr, trădătorul nu are nicio scuză: o funie pentru el. Dar cel care, cu o precauție de autoconservare, zăbovește în jurul tău și al cauzei comune și nu are nici curajul, nici moralitatea de a rămâne singur, nici de a suporta consecințele acțiunii, trădării sau răzbunării: aceștia sunt într-adevăr cei mai josnici. Trădătorul cel puțin acționează: el trădează. Acțiunea sa are consecințe, care sunt suportate atât de trădător, cât și de victimă. Trădarea este un act josnic, dar este un act. Dar cei prudenți, care, cu o înfățișare clară, sunt acolo pentru cauza comună și nu sunt suficient de curajoși pentru a se retrage într-o singurătate totală, cei care fac, cei eroici, dar care nu sunt suficient de curajoși nici pentru a apăra, nici pentru a trăda cauza sub al cărei slogan dau târcoale printre oameni, aceștia, pe care fiecare om îi simte ca fiind de partea sa, iar în realitate nu sunt niciodată suficient de bărbați sau de eroi pentru a se arăta cu toate consecințele: cei care sunt lași la trădare, slabi la răzbunare și neputincioși la singurătate sunt cei mai periculoși. Poți să-l disprețuiești pe trădător. Dar nu disprețuiți un astfel de om, nici nu-l urmăriți; priviți peste el ca prin aer.

"

Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #