← Back to quotes Compare Translations
"

We are born into the world with our navel in our mother's womb. When we are born, with our mouths. The eye is among our senses the abstract; he never comes into direct contact with the object he sees and cannot grow with it. The ear drops things a little closer. The hand will take it. The nose absorbs even the vapor of things. The mouth takes what it desires. And I only know what something is when I've tasted it. The mouth is the source of direct experience.

"
0

All Translations

All Translations

English

"

We are born into the world with our navel in our mother's womb. When we are born, with our mouths. The eye is among our senses the abstract; he never comes into direct contact with the object he sees and cannot grow with it. The ear drops things a little closer. The hand will take it. The nose absorbs even the vapor of things. The mouth takes what it desires. And I only know what something is when I've tasted it. The mouth is the source of direct experience.

"

Hungarian

"Anyánk méhében köldökünkkel vagyunk a világhoz nőve. Amikor megszületünk, szájunkkal. A szem érzékszerveink között az absztrakt; azzal a tárggyal, amelyet lát, sohasem lép közvetlen kapcsolatba, és nem tud vele összenőni. A fül a dolgokat valamivel közelebb ereszti. A kéz meg is fogja. Az orr már a dolgok páráját is beszívja. A száj, amit megkíván, magába veszi. És csak akkor tudom meg valamiről, hogy micsoda, ha megízleltem. A száj a közvetlen tapasztalat forrása."

Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #