43
"The softest substance of the world Goes through the hardest. That-which-is-without-form penetrates that-which-has-no-crevice; Through this I know the benefit of taking no action. The teaching without words And the benefit of taking no action Are without compare in the universe."
Author
Lao TzuAll Translations
"tian xia zhi zhi rou chi cheng tian xia zhi zhi jian. wu you ru wu jian. wu shi yi zhi wu wei zhi you yi. bu yan zhi jiao, wu wei zhi yi, tian xia xi ji zhi."
"Z celého světa nejslabší přemůže i to nejsilnější Nebytí vnikne i tam, kde není mezery a z toho vím, že má prospěch i to, co nečíní nic ovšem zřídka se dosáhne na tomto světě bez slov naučení prospění bez činu"
"Das Allerweichste überwindet das Härteste auf Erden. Das Leere durchdringt selbst das Dichteste. Darin offenbart sich die hohe Wirksamkeit des Nichtwirkens. Freilich: Wenige in der Welt wissen um das Geheimnis schweigender Belehrung und nichtwirkenwollenden Wirkens."
"The softest substance of the world Goes through the hardest. That-which-is-without-form penetrates that-which-has-no-crevice; Through this I know the benefit of taking no action. The teaching without words And the benefit of taking no action Are without compare in the universe."
"Lo más blando en el universo se sobrepone a lo más duro en el universo. Lo que no tiene sustancia penetra donde no hay sitio. Por lo mismo, conozco el valor de la no-acción. Enseñando sin palabras y obrando sin hacer es comprendido por muy pocos."
"La chose la plus souple du monde L’emporte en âpreté sur le plus dur. Ce qui est sans substance Pénètre même dans ce qui n’a pas de faille (pas de vide). L’enseignement qui n’utilise pas de parole, Le bénéfice du non-agir, Rares son ceux qui les comprennent."
"az Ég alatt a leggyöngébb legpuhább a legkeményebbet úgy hagyja el vágtázva-ügetve a nemlét behatol a réstelenbe a nemcselekvés hasznát így megismerem ki tud szavak nélkül tanítani a nemcselekvés hasznát az égalattiban ki ismeri? majdnem hogy senkisem"
"Il piú cedevole nel mondo [cfr. l'imagine dell'acqua] Vince il più duro Non v'è nulla che il non-essere (wu yu) non penetri Per questo riconosco la superiorità del non-agire (wu wei) Ma insegnare senza parole Compiere senza fare Ben pochi lo possono"
"То, что в Поднебесной стало мягким, гонит то, что в Поднебесной стало твердым. Небытие и бытие входят в неразрывное пространственно-временное единство. Вот откуда я знаю, что недеяние имеет пользу. Обучать без слов, приносить пользу недеянием - редко кто в Поднебесной достиг этого."