← Back to quotes

76

"When man is born, he is tender and weak; At death, he is hard and stiff. When the things and plants are alive, they are soft and supple; When they are dead, they are brittle and dry. Therefore hardness and stiffness are the companions of death, And softness and gentleness are the companions of life. Therefore when an army is headstrong, it will lose in a battle. When a tree is hard, it will be cut down. The big and strong belong underneath. The gentle and weak belong at the top."

Author

Lao Tzu

All Translations

Chinese

"ren zhi sheng ye rou ruo, qi si ye jian qiang. cao mu zhi sheng ye rou cui, qi si ye ku gao. gu jian qiang zhe si zhi tu, rou ruo zhe shang zhi tu. shi yi bing qiang ze mie, mu qiang ze zhe. jian qiang chu xia, rou ruo chu shang."

Czech

"Je lidský život slabost poddajná a smrt je nepoddajná tuhost Je život všechněch věcí poddajná ohebnost a smrt jejich zaschlá suchota A proto: co je tvrdé nepoddajně na straně smrti co je slavé v pooddajnosti na straně života stojí! Z té příčiny: ty zbraně,jež jsou tvrdé nezvítězí a dřevo, jež je tvrdé stává se zbraní- neboť co je tvrdé a velké, zůstává pod zemí co je poddajně slabé, roste nad zemi!"

German

"Weich und zart ist der Mensch bei seiner Geburt, starr und knöchern, wenn er stirbt. Fein und biegsam sind die Pflanzen, wenn sie entstehen, hart und saftlos, wenn sie absterben. Starr und hart ist, was dem Tod anheimfällt, weich und zart ist, was vom Leben erfüllt ist. Wer glaubt, nur durch Waffen stark sein zu können, wird nicht siegen; mächtig scheinende Bäume sind immer am Ende. Daher gilt: Was groß und mächtig scheint, ist schon auf dem Weg zum Zerfall, was aber unscheinbar, zart und weich ist, das wächst."

English

"When man is born, he is tender and weak; At death, he is hard and stiff. When the things and plants are alive, they are soft and supple; When they are dead, they are brittle and dry. Therefore hardness and stiffness are the companions of death, And softness and gentleness are the companions of life. Therefore when an army is headstrong, it will lose in a battle. When a tree is hard, it will be cut down. The big and strong belong underneath. The gentle and weak belong at the top."

Spanish

"Un hombre nace blando y flexible. A su muerte está endurecido y rígido. Las plantas verdes son tiernas y llenas de savia. A su muerte están marchitas y secas. Por eso, lo rígido y no flexible es la disciplina de la muerte. Ser dócil y ceder es la disciplina de la vida. Por eso, un ejercito sin flexibilidad nunca gana la batalla. Un árbol que no se inclina se quiebra fácilmente. Lo rígido y endurecido se caerá. Lo blando y flexible sobrevivirá."

French

"Un être humain en vie Est souple et tendre. Mort, il est dur et raide. Les herbes et les arbres en vie Sont flexibles et fragiles. Morts, ils sont secs et recroquevillés. Ainsi dureté et rigidité Sont compagnons de la mort. Fragilité et souplesse Sont compagnons de la vie. Une arme puissante ne vaincra pas. Un arbre solide sera coupé par la hache. Il grand et le fort sera abaissé. Le souple et le fargile sera élevé."

Hungarian

"az ember születésekor haj gyönge lágy halálakor jaj merev és kemény a tízezer dolog fű-fa mind ahogy kihajt haj gyönge hajlik s fonnyadt lesz száraz jaj végül szegény azért a merevek kemények a halál gyalogkatonái a gyöngék a lágyak meg az élet gyalogkatonái vagyis az erős hadsereg nem lehet győzedelmes s az erős fára vettetik a fejsze a kemény a nagy alul marad a gyönge a lágy a magasba hág"

Italian

"L'uomo nasce debole e delicato Muore rigido e duro L'albero nasce flessibile e tenero Muore inflessibile e forte Cosí: rigido e robusto Sono i modi della morte Debole e flessibile Sono i modi della vita. L'esercito vittorioso È quello che non ha mai combattuto L'albero forte viene abbattuto... Grande e forte sono in basso Dolce e flessibile sono in alto."

Russian

"Человек при рождении мягок и слаб, при наступлении смерти он крепок и силен. Среди вещей трава и деревья при рождении мягкие и хрупкие, при наступлении смерти пожухлые и сухие. Поэтому крепкость и сила - спутники смерти, мягкость и слабость - спутники жизни. Вот почему, если войско сильное, оно не победит, если дерево могучее, его срубят. Сильное и большое уходит вниз, мягкое и слабое пробивается наверх."

Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #