Detailed Translation Comparison
Quote by Lao Tzu
💡 Tip: Compare these two translations side-by-side. Use the voting buttons to indicate which translation you prefer. The metrics below show detailed differences in length, word count, and similarity.
English
Translation 1
41
When the highest type of men hear Tao, The diligently practice it. When the average type of men hear Tao, They half believe in it.
When the lowest type of men hear Tao, They laugh heartily at it. If they did not laugh at it, it would not be Tao.
Therefore there is the established saying: The Tao which is bright appears to be dark. The Tao which goes forward appears to fall backward. The Tao which is level appears uneven. Great virtue appears like a valley (hollow). Great purity appears like disgrace. Far-reaching virtue appears as if insufficient.
Solid virtue appears as if unsteady. True substance appears to be changeable. The great square has no corners. The great implement (or talent) is slow to finish (or mature). Great music sounds faint. Great form has no shape.
Tao is hidden and nameless. Yet it is Tao alone that skillfully provides for all and brings them to perfection.
Characters:
894
Words:
158
Comments:
0
Last updated:
2026-02-13 13:43
Italian
Translation 2
41
Il perfetto sapiente comprende la Via e l'attua [in sé]; l'incompiuto sapiente comprende la Via e vi si attiene; l'inferiore sapiente comprende la Via e - incapace di seguirla - usa di essa.
Onde fu detto: Chi penetra la Via è nella solitudine della tenebra superiore, chi va per la Via è isolato chi ha coscienza della Via è umano.
La Virtú [= modo] della grandezza è l'abbandono universale, la perfetta purezza è la semplicità.
La Virtù del Lontano è non-volontà d'azione, la Virtú della Forza è l'assoluta spontaneità. S'ingrandisce indefinitivamente chi ha conoscenza di ciò. Il quadrato infinito non ha più angoli, il recipiente infinitamente grande non ha più capacità, il suono infinitamente alto non è più udibile, l'imagine infinitamente grande non ha più forma.
La Via trascende il senso e il particolare: tuttavia presta sé agli esseri e ne svolge lo sviluppo.
Characters:
875
Words:
145
Comments:
0
Last updated:
2026-02-13 13:43
Comparison Metrics
Character Difference
-19
chars shorter
Translation 2 vs Translation 1
Word Count Difference
-13
words less
Translation 2 vs Translation 1
Similarity Score
1.9%
Very different approaches
ℹ️ Understanding the Metrics:
- Character/Word Difference: Shows how much longer or shorter Translation 2 is compared to Translation 1
- Similarity Score: Measures how similar the two texts are based on character-level comparison (higher = more similar)
- These metrics help you understand stylistic differences, but don't necessarily indicate translation quality