Detailed Translation Comparison

Quote by Lao Tzu

← Back to Comparison List

💡 Tip: Compare these two translations side-by-side. Use the voting buttons to indicate which translation you prefer. The metrics below show detailed differences in length, word count, and similarity.

English

Translation 1
41 When the highest type of men hear Tao, The diligently practice it. When the average type of men hear Tao, They half believe in it. When the lowest type of men hear Tao, They laugh heartily at it. If they did not laugh at it, it would not be Tao. Therefore there is the established saying: The Tao which is bright appears to be dark. The Tao which goes forward appears to fall backward. The Tao which is level appears uneven. Great virtue appears like a valley (hollow). Great purity appears like disgrace. Far-reaching virtue appears as if insufficient. Solid virtue appears as if unsteady. True substance appears to be changeable. The great square has no corners. The great implement (or talent) is slow to finish (or mature). Great music sounds faint. Great form has no shape. Tao is hidden and nameless. Yet it is Tao alone that skillfully provides for all and brings them to perfection.
0
Characters: 894
Words: 158
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13 13:43

Italian

Translation 2
41 quando un uomo superiore sente parlare della via la segue con tutte le sue forze quando un uomo medio sente parlare della via ora la segue ora la perde quando un uomo inferiore sente parlare della via si fa grandi risate se non fosse derisa non sarebbe degna di essere la via perché anticamente era detto la via chiara sembra oscura la via che progredisce sembra retrocedere la via piana sembra accidentata la virtú superiore sembra vuota come una valle il grande candore appare come offuscato la virtú sovrabbondante sembra insufficiente la virtú conclamata sembra furtiva la piú solida realtà sembra incerta un grande quadrato è senza angoli un grande vaso è completato tardi una grande musica non ha note una grande immagine è senza forma la via è nascosta e senza nome ma nutre e sa portare tutto a compimento
0
Characters: 821
Words: 142
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13 13:43

Comparison Metrics

Character Difference
-73 chars shorter
Translation 2 vs Translation 1
Word Count Difference
-16 words less
Translation 2 vs Translation 1
Similarity Score
20.9%
Very different approaches

ℹ️ Understanding the Metrics:

  • Character/Word Difference: Shows how much longer or shorter Translation 2 is compared to Translation 1
  • Similarity Score: Measures how similar the two texts are based on character-level comparison (higher = more similar)
  • These metrics help you understand stylistic differences, but don't necessarily indicate translation quality
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #