Detailed Translation Comparison
Quote by Lao Tzu
💡 Tip: Compare these two translations side-by-side. Use the voting buttons to indicate which translation you prefer. The metrics below show detailed differences in length, word count, and similarity.
English
Translation 1
54
He who is well established (in Tao) cannot be pulled away. He who has a firm grasp (of Tao) cannot be separated from it. Thus from generation to generation his ancestral sacrifice will never be suspended.
When one cultivates virtue in his person, it becomes genuine virtue. When one cultivates virtue in his family, it becomes overflowing virtue. When one cultivates virtue in his community, it becomes lasting virtue. When one cultivates virtue in his country, it becomes abundant virtue. When one cultivates virtue in the world, it becomes universal.
Therefore the person should be viewed as a person. The family should be viewed as a family. The community should be viewed as a community. The country should be viewed as a country. And the world should be viewed as the world.
How do I know this to be the case in the world? Through this.
Characters:
845
Words:
147
Comments:
0
Last updated:
2026-02-13 13:43
Spanish
Translation 2
54
El que está bien establecido, no se arranca.
El que está bien abrazado, no se escapa.
Así hijos y nietos ofrecen sacrificios sin cesar.
Al cultivar esto en la propia vida de uno,
nuestra naturaleza se hace verdadera.
Al cultivar esto en la familia,
la naturaleza de la familia se hace sobreabundante.
Al cultivar esto en nuestra aldea,
la naturaleza de la aldea se desarrolla.
Al cultivar esto en el estado,
la naturaleza del estado se hace fecunda.
Al cultivar esto en el mundo,
la naturaleza del mundo se universaliza.
Por lo tanto,
contemplar la propia vida desde la propia vida misma,
contemplar la familia desde la familia misma,
contemplar la aldea desde la aldea misma,
contemplar el estado desde el estado mismo,
contemplar el mundo desde el mundo mismo.
¿Cómo sé entonces que en el mundo esto es así?
Por esa causa.
Characters:
830
Words:
144
Comments:
0
Last updated:
2026-02-13 13:43
Comparison Metrics
Character Difference
-15
chars shorter
Translation 2 vs Translation 1
Word Count Difference
-3
words less
Translation 2 vs Translation 1
Similarity Score
28.8%
Very different approaches
ℹ️ Understanding the Metrics:
- Character/Word Difference: Shows how much longer or shorter Translation 2 is compared to Translation 1
- Similarity Score: Measures how similar the two texts are based on character-level comparison (higher = more similar)
- These metrics help you understand stylistic differences, but don't necessarily indicate translation quality