🔍
Welcome to Translation Comparison!
Here you can view all translations side-by-side. Select a source language below to compare from, then vote on your favorite translations using the ↑ and ↓ buttons. Your votes help identify the highest quality translations for the community.
Translation Comparison
Quote by John Galsworthy
English (Source)
People's moods are like the colors of the clouds or mother-of-pearl at sunset - intertwined like the threads of an embroidery - more uncertain than the April sun and yet with a certain rhythm that never fails and that no one can foresee.
Words: 43
Hungarian
Olyanok az emberek hangulatai, mint napnyugtakor a felhők vagy a gyöngyház szinei - egymásba nőve, mint egy himzés szálai, - bizonytalanabbul az áprilisi napnál s mégis bizonyos ritmussal, mely sohasem marad ki s melyet senkisem láthat előre.
Words: 37
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13