Welcome to Translation Comparison!
Translation Comparison
Quote by Weöres Sándor
English (Source)
Look at a rock, a hammer, a bush, a horse, a man: all created, decaying, bounded, individual, separate-existing. Existence is the same in all.
The many forms that arise and decay: that is life.
The eternal succession, of which each form is only a stage: this is existence.
Man is the only one who seeks in the variables what can be fixed by name: he has meaning.
Man is the only one who digs beneath the individual and conditional in himself, to the common and unconditional existence: he has a soul.
Hungarian
Nézz meg egy kődarabot, egy kalapácsot, egy bokrot, egy paripát, egy embert: mindegyik keletkezett, pusztuló, határolt, egyéni, külön-lévő. A létezés mindenben azonos.
A sokféle keletkező és pusztuló alakzat: ez az élet.
Az örök egymásután, melynek minden alakzat csak egy-egy állomása: ez a létezés.
Az ember az egyetlen, aki a változókban a névvel rögzíthetőt keresi: értelme van.
Az ember az egyetlen, aki önmagában egyéni és feltételes dolgok alá, a közös és feltétlen létezésig ás: lelke van.
Romanian
Priviți o piatră, un ciocan, un tufiș, un cal, un om: toate create, în descompunere, delimitate, individuale, cu existență separată. Existența este aceeași în toate.
Multiplele forme care apar și se descompun: aceasta este viața.
Succesiunea eternă, din care fiecare formă este doar o etapă: aceasta este existența.
Omul este singurul care caută în variabile ceea ce poate fi fixat prin nume: el are sens.
Omul este singurul care sapă sub ceea ce este individual și condiționat în sine, până la existența comună și necondiționată: el are suflet.