đ
Welcome to Translation Comparison!
Here you can view all translations side-by-side. Select a source language below to compare from, then vote on your favorite translations using the â and â buttons. Your votes help identify the highest quality translations for the community.
Translation Comparison
Quote by Gustave Flaubert
English (Source)
He thought only of himself, as if buried in his dreams and crumbled to dust, discouraged, sick and full of bottomless sorrow; and suddenly hating this artificial atmosphere in which he had suffered so much, he longed for fresh meadows, blessed village tranquility, a peaceful life in the shadow of his native house with simple, good hearts.
Words: 57
Hungarian
Csak magĂĄra gondolt, mintegy beletemetkezve porrĂĄ omlott ĂĄlmaiba, elcsĂŒggedve, betegen s feneketlen bĂĄnattal tele; Ă©s hirtelen meggyƱlölve ezt a mestersĂ©ges lĂ©gkört, amelyben annyit szenvedett, friss rĂ©tekre ĂĄhĂtozott, ĂĄldott falusi nyugalomra, bĂ©kessĂ©ges Ă©letre a szĂŒlĆhĂĄz ĂĄrnyĂ©kĂĄban egyszerƱ, jĂł szĂvekkel.
Words: 38
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13