đ
Welcome to Translation Comparison!
Here you can view all translations side-by-side. Select a source language below to compare from, then vote on your favorite translations using the â and â buttons. Your votes help identify the highest quality translations for the community.
Translation Comparison
Quote by Agatha Christie
English (Source)
In the course of my long life-long business activity, I have learned one thing: whoever I want to employ to do something should have a flair for that thing. Not knowledge and not experience, the only correct term is: have a sense, a natural aptitude for a certain thing.
Words: 49
Hungarian
EgĂ©sz Ă©letemet betöltĆ hosszĂș ĂŒzleti tevĂ©kenysĂ©gem folyamĂĄn egyet megtanultam: akit alkalmazni kĂvĂĄnok valaminek az elvĂ©gzĂ©sĂ©re, annak legyen Ă©rzĂ©ke ahhoz a dologhoz. Nem tudĂĄs Ă©s nem tapasztalat, az egyetlen helyes kifejezĂ©s: legyen Ă©rzĂ©ke, termĂ©szetes adottsĂĄga egy bizonyos dologhoz.
Words: 37
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13