đ
Welcome to Translation Comparison!
Here you can view all translations side-by-side. Select a source language below to compare from, then vote on your favorite translations using the â and â buttons. Your votes help identify the highest quality translations for the community.
Translation Comparison
Quote by Agatha Christie
English (Source)
There are women who are so... I don't know, so attached to a man... they cling to him with adoration and doglike loyalty, and everything around them is sticky with emotion. I can't stand that kind of thing. With you, you never know... I can never be quite sure. It can happen at any moment that you let me know in your cool and dispassionate manner that you have changed your mind, just like that, simply, without even batting an eye. You are an exciting woman! Like a work of art... finished, perfect!
Words: 93
Hungarian
Vannak nĆk, akik annyira... nem is tudom, annyira ragadnak az emberre... imĂĄdattal Ă©s kutyahƱsĂ©ggel csĂŒggnek rajta, Ă©s minden ragacsos körĂŒlöttĂŒk az Ă©rzelmektĆl. Az ilyesmit nem bĂrnĂĄm elviselni. Veled sohasem lehet tudni... sohasem lehetek egĂ©szen biztos a dolgomban. BĂĄrmelyik pillanatban megeshet, hogy hƱvös Ă©s szenvtelen modorodban tudtomra adod, hogy meggondoltad magad, csak Ăgy, egyszerƱen, mĂ©g a szemed sem rebben. Izgalmas nĆ vagy! Mint egy mƱalkotĂĄs... befejezett, tökĂ©letes!
Words: 66
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13