🔍

Welcome to Translation Comparison!

Here you can view all translations side-by-side. Select a source language below to compare from, then vote on your favorite translations using the ↑ and ↓ buttons. Your votes help identify the highest quality translations for the community.

Translation Comparison

Quote by Honoré de Balzac

← Back to Quote

English (Source)

Destitutes cannot talk about their great sacrifices to women who live in a luxurious, elegant world. These women look at the world through a prism that paints both people and things as cute. (...) Immersed in beauty, they are indifferent to misfortune. In their eyes, a penny never means a million, but a million is easily counted as a penny.

Words: 60

Hungarian

A nyomorgĂłk nem beszĂ©lhetnek az Ƒ nagy ĂĄldozataikrĂłl azoknak az asszonyoknak, akik fĂ©nyƱzƑ, elegĂĄns vilĂĄgban Ă©lnek. Ezek a nƑk olyan prizmĂĄn keresztĂŒl nĂ©zdegĂ©lik a vilĂĄgot, mely aranyosra fest embereket Ă©s dolgokat egyarĂĄnt. (...) Gyönyörökbe merĂŒlve, közönyösek a szerencsĂ©tlensĂ©ggel szemben. A fillĂ©r szemĂŒkben sohasem jelent milliĂłt, de a milliĂłt viszont könnyen fillĂ©rszĂĄmba veszik.
0
Words: 52
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Translation Coverage

2 of 112 languages 2%

Available in:

English Hungarian

Missing translations:

Romanian French Chinese Azerbaijani Bulgarian Czech Danish German Greek Spanish +100 more
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #