🔍

Welcome to Translation Comparison!

Here you can view all translations side-by-side. Select a source language below to compare from, then vote on your favorite translations using the ↑ and ↓ buttons. Your votes help identify the highest quality translations for the community.

Translation Comparison

Quote by Honoré de Balzac

← Back to Quote

English (Source)

It was as if he had experienced a dream, but a dream that fades away, but leaves behind a feeling of supernatural beauty in the soul, so that the person chases after it throughout the rest of his life.

Words: 39

Hungarian

Mintha ålmot élt volna åt, de olyan ålmot, mely elenyészik ugyan, de természetfölötti gyönyörƱség érzését hagyja maga utån a lélekben, hogy aztån egész tovåbbi életében azt kergesse az ember.
0
Words: 29
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Translation Coverage

2 of 112 languages 2%

Available in:

English Hungarian

Missing translations:

Romanian French Chinese Azerbaijani Bulgarian Czech Danish German Greek Spanish +100 more
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #