đ
Welcome to Translation Comparison!
Here you can view all translations side-by-side. Select a source language below to compare from, then vote on your favorite translations using the â and â buttons. Your votes help identify the highest quality translations for the community.
Translation Comparison
Quote by Honoré de Balzac
English (Source)
If one wanted to conquer the heart of a queen by force, this daring attempt would perhaps promise more hope than falling in love with a woman who is happily married. A queen is usually made vain by her power, and thus to the detriment of her own majesty; on the other hand, a bigoted bourgeois woman is like a snail, like an oyster, which hides in the bloodstream of its hard shell.
Words: 73
Hungarian
Ha valaki egy kirĂĄlynĆ szĂvĂ©t akarnĂĄ erĆszakkal meghĂłdĂtani, ez a merĂ©sz kĂsĂ©rlet talĂĄn több remĂ©nnyel kecsegtetne, mint belebolondulni olyan asszonyba, aki boldog a hĂĄzassĂĄgĂĄban. Egy kirĂĄlynĆt rendszerint hiĂșvĂĄ tesz hatalma Ă©s Ăgy ĂĄrtalmĂĄra lehet a sajĂĄt fönsĂ©ge; ellenben egy bigott polgĂĄrasszony olyan, mint a csiga, mint az osztriga, mely megbĂșvik kemĂ©ny hĂ©jĂĄnak vĂ©rtezetĂ©ben.
Words: 53
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13