🔍

Welcome to Translation Comparison!

Here you can view all translations side-by-side. Select a source language below to compare from, then vote on your favorite translations using the ↑ and ↓ buttons. Your votes help identify the highest quality translations for the community.

Translation Comparison

Quote by Honoré de Balzac

← Back to Quote

English (Source)

If one wanted to conquer the heart of a queen by force, this daring attempt would perhaps promise more hope than falling in love with a woman who is happily married. A queen is usually made vain by her power, and thus to the detriment of her own majesty; on the other hand, a bigoted bourgeois woman is like a snail, like an oyster, which hides in the bloodstream of its hard shell.

Words: 73

Hungarian

Ha valaki egy kirĂĄlynƑ szĂ­vĂ©t akarnĂĄ erƑszakkal meghĂłdĂ­tani, ez a merĂ©sz kĂ­sĂ©rlet talĂĄn több remĂ©nnyel kecsegtetne, mint belebolondulni olyan asszonyba, aki boldog a hĂĄzassĂĄgĂĄban. Egy kirĂĄlynƑt rendszerint hiĂșvĂĄ tesz hatalma Ă©s Ă­gy ĂĄrtalmĂĄra lehet a sajĂĄt fönsĂ©ge; ellenben egy bigott polgĂĄrasszony olyan, mint a csiga, mint az osztriga, mely megbĂșvik kemĂ©ny hĂ©jĂĄnak vĂ©rtezetĂ©ben.
0
Words: 53
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Translation Coverage

2 of 112 languages 2%

Available in:

English Hungarian

Missing translations:

Romanian French Chinese Azerbaijani Bulgarian Czech Danish German Greek Spanish +100 more
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #