đ
Welcome to Translation Comparison!
Here you can view all translations side-by-side. Select a source language below to compare from, then vote on your favorite translations using the â and â buttons. Your votes help identify the highest quality translations for the community.
Translation Comparison
Quote by Guy de Maupassant
English (Source)
I fell apart, I was attracted to inanimate things, to nature, which fascinates and moves me, to music, which for me is quintessential love, to thinking, which is the delicacy of the spirit, to everything that is pleasant and beautiful in the world. Then I met this creature, who took my somewhat hesitant, changeable desires together, turned them all towards himself, and turned them into love.
Words: 66
Hungarian
SzĂ©tforgĂĄcsolĂłdtam, Ă©lettelen dolgokhoz vonzĂłdtam, a termĂ©szethez, amely engem bƱvöletbe ejt Ă©s meghat, a zenĂ©hez, amely nekem az ĂĄtlĂ©nyegĂŒlt szerelem, a gondolkodĂĄshoz, amely a szellem ĂnyencsĂ©ge, mindahhoz, ami csak kellemes Ă©s szĂ©p a vilĂĄgon. AzutĂĄn összetalĂĄlkoztam ezzel a teremtĂ©ssel, aki összefogta kicsit tĂ©tova, vĂĄltozĂ©kony vĂĄgyaimat, valamennyit önmaga felĂ© fordĂtotta, Ă©s szerelemmĂ© vĂĄltoztatta.
Words: 51
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13