🔍

Welcome to Translation Comparison!

Here you can view all translations side-by-side. Select a source language below to compare from, then vote on your favorite translations using the ↑ and ↓ buttons. Your votes help identify the highest quality translations for the community.

Translation Comparison

Quote by John Locke

← Back to Quote

English (Source)

Iniquity and crime are the same, whether committed by a crowned prince or a petty scoundrel. The rank of the culprit and the number of his companions do not diminish the crime, but aggravate it. The only difference is that the great robbers punish the little ones, but the great ones are rewarded with laurel wreaths and celebrated in triumphal processions, because they are too great for the weak hand of this world's justice to overtake them, and they have the power which must punish the wrongdoers.

Words: 87

Hungarian

A jogtalanság és bűn ugyanaz, akár koronás fő, akár kicsinyes gazember követi el. A tettes rangja és kísérőinek száma semmivel sem csökkenti a bűnt, hanem még súlyosbítja. Az egyetlen különbség az, hogy a nagy rablók megbüntetik a kicsiket, a nagyokat viszont babérkoszorúval jutalmazzák, és diadalmenetben ünneplik, mert ezek túl nagyok ahhoz, hogy az evilági igazságszolgáltatás gyenge keze utolérje őket, és övék a hatalom, amelynek meg kell büntetnie a vétkeseket.
0
Words: 69
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Translation Coverage

2 of 112 languages 2%

Available in:

English Hungarian

Missing translations:

Romanian French Chinese Azerbaijani Bulgarian Czech Danish German Greek Spanish +100 more
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #