🔍

Welcome to Translation Comparison!

Here you can view all translations side-by-side. Select a source language below to compare from, then vote on your favorite translations using the ↑ and ↓ buttons. Your votes help identify the highest quality translations for the community.

Translation Comparison

Quote by Gårdonyi Géza

← Back to Quote

English (Source)

As if it were true that there are unlucky days in the year, when annoyance and bitterness burst into our necks, just as we sometimes have happy days too, when it's as if angels rush into each other's corners to bring us joy.

Words: 43

Hungarian

Mintha igaz volna, hogy vannak szerencsĂ©tlen napok az esztendƑben, amikor csövestƑl szakad a nyakunkba a bosszĂșsĂĄg Ă©s keserƱsĂ©g, Ă©ppĂșgy vannak nĂ©ha örömnapjaink is, amikor mintha angyalok hĂĄgnĂĄnak egymĂĄs sarkĂĄba, hogy nekĂŒnk örömet szerezzenek.
0
Words: 33
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Translation Coverage

2 of 112 languages 2%

Available in:

English Hungarian

Missing translations:

Romanian French Chinese Azerbaijani Bulgarian Czech Danish German Greek Spanish +100 more
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #