🔍
Welcome to Translation Comparison!
Here you can view all translations side-by-side. Select a source language below to compare from, then vote on your favorite translations using the ↑ and ↓ buttons. Your votes help identify the highest quality translations for the community.
Translation Comparison
Quote by Müller Péter
English (Source)
A woman cares about her appearance, because she knows that her true face is not the picture of her unkempt morning, but when she makes the most of it. When he paints himself, he begins to resemble the "butterfly" that lives inside him. (For the sacred ceremonies of great cultures, men also painted themselves so that the gods could see them: in such cases, they are more than they are. We have a festive dress and a festive soul as well.) This is how we are, not only with ourselves, but also with others.
Words: 94
Hungarian
Egy nő ad a külsejére, mert tudja, hogy az igazi arca nem az ápolatlan hajnali képe, hanem amikor kihozza belőle a legtöbbet. Amikor kifesti magát, kezd hasonlítani arra a "lepkére", aki benne él. (Nagy kultúrák szakrális szertartásaihoz a férfiak is kifestették magukat, hogy lássák az istenek: ilyenkor többek, mint akik. Van egy ünnepi ruhánk és egy ünnepi lelkünk is.) Így vagyunk, nemcsak magunkkal, de másokkal is.
Words: 66
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13