🔍

Welcome to Translation Comparison!

Here you can view all translations side-by-side. Select a source language below to compare from, then vote on your favorite translations using the ↑ and ↓ buttons. Your votes help identify the highest quality translations for the community.

Translation Comparison

Quote by Weöres Sándor

← Back to Quote

English (Source)

To say that someone is a "patron of science and art" is almost as ridiculous as saying that a religious person is a "patron of God". Just as God is not dependent on being believed in, science and art are not affected by being cared about. The home of science and art is not existence, the 'esse' , but possibility, the 'posse' , and if it manifests itself in existence, existence is enriched; it is infinite humility on the part of science and art to allow itself to manifest itself in existence, since all its form-filling is handicapped. And if science and art disappear from human destiny: it is not their destruction, but that of their handicapped manifestations, and of the master of these manifestations, man.

Words: 126

Hungarian

Ha valaki „a tudomány és művészet pártfogója”, ez majdnem oly nevetséges, mintha egy vallásos emberre azt mondanák: „az Isten pártfogója”. Ahogy Isten nem függ attól, hogy hisznek-e benne, éppúgy a tudományt és művészetet sem érinti, hogy törődnek-e vele. A tudomány és művészet hazája nem a lét, az „esse” , hanem a lehetőség, a „posse s ha a létben megnyilvánul, attól a lét lesz gazdagabb; a tudomány és művészet részéről végtelen alázat, hogy a létben magát megnyilatkoztatni engedi, hiszen minden alakot-öltése fogyatékos. És ha a tudomány és művészet eltűnik az emberi sorsból: nem az ő pusztulása ez, hanem a fogyatékos megnyilvánulásoké, s e megnyilvánulások gazdájáé, az emberé.

0
Words: 106
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Romanian

A spune că cineva este un " protector al științei și artei " este aproape la fel de ridicol ca a spune că o persoană religioasă este un " protector al lui Dumnezeu ". La fel cum Dumnezeu nu depinde de faptul că se crede în el, știința și arta nu sunt afectate de faptul că se are grijă de ele. Casa științei și a artei nu este existența, "esse" , ci posibilitatea, "posse" , iar dacă aceasta se manifestă în existență, existența se îmbogățește; este o umilință infinită din partea științei și a artei să își permită să se manifeste în existență, deoarece toate formele sale sunt handicapate. Și dacă știința și arta dispar din destinul uman: nu este distrugerea lor, ci a manifestărilor lor handicapate și a stăpânului acestor manifestări, omul.

0
Words: 133
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Translation Coverage

3 of 112 languages 3%

Available in:

English Hungarian Romanian

Missing translations:

French Chinese Azerbaijani Bulgarian Czech Danish German Greek Spanish Estonian +99 more
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #