🔍

Welcome to Translation Comparison!

Here you can view all translations side-by-side. Select a source language below to compare from, then vote on your favorite translations using the ↑ and ↓ buttons. Your votes help identify the highest quality translations for the community.

Translation Comparison

Quote by Márai Sándor

← Back to Quote

English (Source)

You should not travel alone. A lone traveler is a forced laborer. You should only travel in intimate and courteous company. The company of a sensitive and receptive soul, an attentive and patient friend, multiplies the experience of traveling, enhances the colorfulness of the sights, and helps you to understand all that the journey and the world have to offer. Travelling alone can feel awkward, and uncomfortable. It's like being at the mercy of a strange prison as big as the world.

One can only see and perceive the world in a company. It's the company that gives human meaning to the somber magic of the journey, the change. During my years of wandering, I traveled a lot alone, with little luggage, always feverish, restless, chasing something. I missed a wise companion to stand beside me in the dangerous and unsettling experience of the world, to warn him, to alert me, to share the grim loneliness of the inns, the evil neurosis of the railways. In the company of the right person you can travel around the world and it will seem like a moment. Alone, you'll trudge across the world, by express train and plane.

Words: 195

Hungarian

Nem szabad egyedül utazni. A magányos utazó kényszermunkát végez. Csak bizalmas és tapintatos társaságban szabad utazni. Egy érzékeny és fogékony lelkű nő, egy figyelmes és türelmes barát társasága megsokszorozza az utazás élményeit, fokozza a látnivalók színességét, segít megérteni mindazt, amit az út és a világ mutat. Egyedül utazni kínos, feszengő érzés. Mintha kiszolgáltatnák az embert egy különös börtönnek, mely nagy, mint a világ.

Az ember csak társaságban tudja látni, érzékelni a világot. A társaság ad az út komor varázslatának, a változásnak, emberi értelmet. A vándorévek idejében sokat utaztam egyedül, kevés poggyásszal, mindig lázasan, nyugtalanul, hajszolva valamit. Hiányzott egy okos társ, aki a világ veszélyes és nyugtalanító élményében mellettem áll, akit figyelmeztetek, s aki figyelmeztet, aki megosztja a fogadók zord magányát, a vasutak gonosz idegbaját. Megfelelő ember társaságában a Földet is körülutazhatod, s úgy tűnik majd, pillanat volt az egész. Egyedül csak vánszorogsz a világon át, expresszvonaton és repülőgépen is.

0
Words: 148
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Romanian

Nu ai voie să călătorești singur. Un călător singur face muncă forțată. Călătoriți doar în companie intimă și amabilă. Compania unei femei cu suflet sensibil și receptiv, o prietenă atentă și răbdătoare, multiplică experiența călătoriei, sporește coloritul priveliștilor, te ajută să înțelegi tot ceea ce călătoria și lumea au de oferit. Să călătorești singur se poate simți ciudat, stânjenitor. Este ca și cum ai fi la mila unei închisori ciudate, la fel de mare ca lumea.

Nu poți vedea și percepe lumea decât în companie. Compania este cea care dă sens uman magiei sumbre a călătoriei, a schimbării. În timpul anilor mei de rătăcire, am călătorit mult singur, cu bagaje puține, mereu febril, neliniștit, urmărind ceva. Mi-a lipsit un tovarăș înțelept care să fie alături de mine în experiența periculoasă și tulburătoare a lumii, pe care să avertizez, care să mă avertizeze, să împărtășesc singurătatea sinistră a hangiilor, nervozitatea răutăcioasă a căilor ferate. În compania persoanei potrivite poți călători în jurul lumii și ți se va părea o clipă. Singur, te vei târâ prin lume, atât cu trenul expres, cât și cu avionul.

0
Words: 182
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Translation Coverage

3 of 112 languages 3%

Available in:

English Hungarian Romanian

Missing translations:

French Chinese Azerbaijani Bulgarian Czech Danish German Greek Spanish Estonian +99 more
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #