🔍

Welcome to Translation Comparison!

Here you can view all translations side-by-side. Select a source language below to compare from, then vote on your favorite translations using the ↑ and ↓ buttons. Your votes help identify the highest quality translations for the community.

Translation Comparison

Quote by Márai Sándor

← Back to Quote

English (Source)

There are incurably wounded people who are so deeply infected by greed, vanity, and envy that there is no way to reach out and atone for their sick souls. Pity these, but avoid them. No generous act, unselfish conduct, or courageous and noble approach can help these people. Envy especially torments these people. They vomit bile, they cry out in their sleep, they toss and turn in their dens like epileptics, and they spit up foam when they see that someone has earned or achieved something in life through work or the benevolence of a gracious fate. They are sick, infectious sick. Avoid their company, don't think that argument or proof can ever convince them. It's like trying to prove to a leper that the healthy are innocent and guiltless! He doesn't believe it. If you reveal to them the real cause of their illness, they will hate you. If you try to appeal to their feelings, they'll grab a stick. They live in their passions as deeply as the fate of the exile: they know no other way but revenge. Do not bargain with them, avoid them, and bear their existence on earth as a blow of fate.

Words: 199

Hungarian

Vannak gyógyíthatatlanul sérült emberek, kiket a kapzsiság, a hiúság és az irigység oly mélyen megfertőzött, hogy nincs semmiféle mód reá, megközelíteni és megengesztelni beteg lelküket. Ezeket szánjad, de kerüljed. Nincs az a nagylelkű cselekedet, önzetlen magatartás, bátor és nemes közeledés, ami segíthet ez embereken. Különösképpen az irigység kínozza ez embereket. Epét hánynak, álmukban felordítanak, hánykolódnak vackukon, mint a nyavalyatörősök, habot köpnek, ha azt látják, hogy valaki munkával vagy a kegyes sors jóindulatával szerzett, elért valamit az életben. Betegek ezek, fertőző betegek. Kerüld a társaságukat, ne hidd, hogy érvelés, bizonyítás valaha is meggyőzheti őket. Mintha a leprásnak akarnád bizonyítani, hogy az egészségesek bűntelenek és ártatlanok! Nem hiszi el. Ha feltárod előttük betegségük igazi okát, meggyűlölnek. Ha érzéseikre akarsz hatni, fütyköst ragadnak. Oly mélyen élnek indulataikban, mint a száműzött sorsában: nem ismernek más megoldást, csak a bosszút. Ne alkudozz velük, kerüld őket, s viseld el létezésüket a földön, mint egy sorscsapást.

0
Words: 149
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Romanian

Există oameni răniți incurabil care sunt atât de profund infectați de lăcomie, vanitate și invidie încât nu există nicio cale de a ajunge la ei și de a le reconcilia sufletele bolnave. Plângeți-i pe aceștia, dar evitați-i. Niciun act generos, niciun comportament altruist, nicio abordare curajoasă și nobilă nu îi poate ajuta pe acești oameni. Invidia îi chinuie în special pe acești oameni. Ei vomită bilă, strigă în somn, se răsucesc în pat ca niște epileptici, scuipă spumă când văd că cineva a câștigat sau a obținut ceva în viață prin muncă sau prin bunăvoința unei soarte miloase. Sunt bolnavi, bolnavi infecțioși. Evitați compania lor, nu credeți că argumentele sau dovezile îi vor putea convinge vreodată. Este ca și cum ai încerca să-i dovedești unui lepros că cei sănătoși sunt nevinovați și fără păcate! El nu crede asta. Dacă îi dezvălui cauza reală a bolii lor, te va urî. Dacă încerci să faci apel la sentimentele lor, vor apuca un băț. Ei trăiesc în patimile lor la fel de profund ca soarta exilatului: nu cunosc altă cale decât răzbunarea. Nu negociați cu ei, evitați-i și suportați existența lor pe pământ ca pe o lovitură a sorții.

0
Words: 196
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Translation Coverage

3 of 112 languages 3%

Available in:

English Hungarian Romanian

Missing translations:

French Chinese Azerbaijani Bulgarian Czech Danish German Greek Spanish Estonian +99 more
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #