🔍

Welcome to Translation Comparison!

Here you can view all translations side-by-side. Select a source language below to compare from, then vote on your favorite translations using the ↑ and ↓ buttons. Your votes help identify the highest quality translations for the community.

Translation Comparison

Quote by Leo Tolstoy

← Back to Quote

English (Source)

I imagined that there was no one and nothing in the whole world apart from me, that objects were not objects, but images that appeared only when my attention was directed to them, and as soon as I stopped thinking about them, these images immediately disappeared. So I agreed with Schelling in the belief that it is not objects that exist, but my relationship to them.

Words: 66

Hungarian

Azt kĂ©pzeltem, hogy kĂ­vĂŒlem senki Ă©s semmi sem lĂ©tezik az egĂ©sz vilĂĄgon, hogy a tĂĄrgyak - nem tĂĄrgyak, hanem kĂ©pzetek, melyek csak akkor jelennek meg, amikor rĂĄjuk irĂĄnyul figyelmem, Ă©s mihelyt megszƱntem rĂĄjuk gondolni, ezek a kĂ©pzetek nyomban eltƱnnek. SzĂłval Schellinggel egyeztem abban a meggyƑzƑdĂ©sben, hogy nem a tĂĄrgyak lĂ©teznek, hanem a hozzĂĄjuk valĂł viszonyom.
0
Words: 55
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Translation Coverage

2 of 112 languages 2%

Available in:

English Hungarian

Missing translations:

Romanian French Chinese Azerbaijani Bulgarian Czech Danish German Greek Spanish +100 more
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #