Welcome to Translation Comparison!
Translation Comparison
Quote by Wass Albert
English (Source)
Under the colorful domes of illusions and daydreams, she was waiting for the first man who would notice her. He planted roses and dahlias in front of the palace and built a soft little path between them so that he could come to him through the flower-scented garden. How many evenings and how many nights was this palace built, how many lonely daydreaming hours planted their slender flowers on the edges of the path, between Reality and the Palace. And now he has come. And he didn't come through the gate and he didn't come through the path: he just crossed the garden and stepped onto the colorful roof of the palace with a big rough step, the domes collapse below him, the flowers lie trampled on the ground, in place of the expensive, colorful glass roof, among the broken tiles a face looks down and in a language taken from reality, simply, rudely, simply asks: do you want to be my wife...?