🔍

Welcome to Translation Comparison!

Here you can view all translations side-by-side. Select a source language below to compare from, then vote on your favorite translations using the ↑ and ↓ buttons. Your votes help identify the highest quality translations for the community.

Translation Comparison

Quote by Wass Albert

← Back to Quote

English (Source)

The stars stood densely in the sky and twinkled, as if there were so many eyes looking at the earth. (...) They are eyes, the eyes of dead people, who look back on what was dear to them in this life. And every time a person dies down here, one more star lights up up there, and every time a person is born, a star runs away to earth.

Words: 69

Hungarian

SƱrƱn ĂĄlltak a csillagok az Ă©gen Ă©s pislogtak, mintha megannyi szem lett volna, mely a földet nĂ©zi. (...) Szemek azok, megholt emberek szemei, kik visszatekintenek arra, ami kedves volt nekik ebben az Ă©letben. S valahĂĄnyszor egy ember meghal idelent, egy csillaggal több gyĂșl ki odafönt s valahĂĄnyszor egy ember szĂŒletik, egy csillag elszalad a földre.
0
Words: 55
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Translation Coverage

2 of 112 languages 2%

Available in:

English Hungarian

Missing translations:

Romanian French Chinese Azerbaijani Bulgarian Czech Danish German Greek Spanish +100 more
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #