🔍

Welcome to Translation Comparison!

Here you can view all translations side-by-side. Select a source language below to compare from, then vote on your favorite translations using the ↑ and ↓ buttons. Your votes help identify the highest quality translations for the community.

Translation Comparison

Quote by Márai Sándor

← Back to Quote

English (Source)

Not very long afterwards, not only are your name and your person completely and utterly forgotten by the world, not only is the memory of your work covered with the dust of oblivion, but the material of your work is also decaying, the paper and the linen binding of your books are vanishing into nothingness, the pictures you painted are no longer visible anywhere in the world, and the marble statues, your works, have been crumbled into fine dust by time. All this will most certainly happen, and only seconds will pass on the clock of time before you and all you have meant to the world will be utterly and permanently destroyed. What then can you fear in life? What is so important or dangerous or regrettable that you should shrink from the truth? I do not understand you.

Words: 140

Hungarian

Nem nagyon sok idő telik el, s nemcsak neved és személyed feledi el tökéletesen és maradéktalanul a világ, nemcsak műved emlékét lepi be a feledés pora, hanem műved anyaga is elporlad, a könyvek papírja és vászonkötése elillan a semmiségben, a képek, melyeket festettél, nem láthatók többé sehol a világon, s a márványszobrokat, alkotásaidat, finom porrá morzsolta az idő. Mindez egészen biztosan bekövetkezik, s az idő óráján csak másodpercek teltek el, míg te, s minden, amit jelentettél a világban, tökéletesen és maradék nélkül megsemmisül. Mitől félhetsz hát az életben? Mi olyan fontos vagy veszélyes, vagy sajnálnivaló, hogy meghőkölj az igazság elől? Nem értelek.

0
Words: 102
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Romanian

Nu după mult timp, nu numai numele și persoana ta sunt complet și desăvârșit uitate de lume, nu numai amintirea operei tale este acoperită de praful uitării, dar și materialul muncii tale se descompune, hârtia și legătura de in a cărților tale dispar în neant, tablourile pe care le-ai pictat nu mai sunt vizibile nicăieri în lume, iar statuile de marmură, operele tale, au fost sfărâmate în praf fin de timp. Toate acestea se vor întâmpla cu siguranță, și doar câteva secunde vor trece pe ceasul timpului înainte ca tu și tot ceea ce ai însemnat pentru lume să fiți distruși complet și definitiv. Atunci de ce vă puteți teme în viață? Ce este atât de important, periculos sau regretabil încât să te ferești de adevăr? Eu nu te înțeleg.

0
Words: 130
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Translation Coverage

3 of 112 languages 3%

Available in:

English Hungarian Romanian

Missing translations:

French Chinese Azerbaijani Bulgarian Czech Danish German Greek Spanish Estonian +99 more
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #