🔍
Welcome to Translation Comparison!
Here you can view all translations side-by-side. Select a source language below to compare from, then vote on your favorite translations using the ↑ and ↓ buttons. Your votes help identify the highest quality translations for the community.
Translation Comparison
Quote by Márai Sándor
English (Source)
Reading is not enough. Rereading - according to all the consultants - is more important. And it is not just the book that needs to be reread, the memory of which is fading, or which we did not understand perfectly on the first reading: the sentence must also be reread, the noun, verb and adjective, which fatally determine something in the book. What does a book want? To understand yourself. But this sort of thing is slow, almost as slow and complicated as life itself.
Words: 85
Hungarian
Nem elég olvasni. Újraolvasni - az összes tanácsadók szerint - fontosabb. S nem csak a könyvet kell újraolvasni, melynek emléke halványodik, vagy melyet első olvasásra nem értettünk meg tökéletesen: a mondatot is újra kell olvasni, a főnevet, igét és jelzőt is, mely végzetesen meghatároz a könyvben valamit. Mit akar egy könyv? Megértetni magát. De az ilyesmi lassan megy, majdnem olyan lassan és bonyolultan, mint az életben.
Words: 66
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13