🔍

Welcome to Translation Comparison!

Here you can view all translations side-by-side. Select a source language below to compare from, then vote on your favorite translations using the ↑ and ↓ buttons. Your votes help identify the highest quality translations for the community.

Translation Comparison

Quote by MĂĄrai SĂĄndor

← Back to Quote

English (Source)

To record the moment when beauty, this fragile and enamel-like phenomenon burnt out of matter and soul, breaks into pieces in a woman's face, because the spiritual and character composition of which external beauty was only a consequence has broken down. "It's strange, it's ugly!" people say and shrug. Yes, he got ugly because he was rotten from the inside. To be beautiful is to be innocent, in the heroic sense of the word. Everything else is just cosmetic.

Words: 79

Hungarian

RögzĂ­teni a pillanatot, mikor a szĂ©psĂ©g, ez az anyagbĂłl Ă©s lĂ©lekbƑl kiĂ©getett, törĂ©keny Ă©s zomĂĄncszerƱ tĂŒnemĂ©ny, cserepekre törik egy asszony arcĂĄban, mert felbomlott az a lelki Ă©s jellembeli összetĂ©tel, melynek a kĂŒlsƑ szĂ©psĂ©g csak következmĂ©nye volt. "Furcsa, megcsĂșnyult!" - mondjĂĄk az emberek, Ă©s vĂĄllat vonnak. Igen, megcsĂșnyult, mert belĂŒlrƑl elrohadt. SzĂ©pnek lenni annyi, mint ĂĄrtatlannak lenni, a szĂł hƑsies Ă©rtelmĂ©ben. Minden mĂĄs csak kozmetika.
0
Words: 64
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Translation Coverage

2 of 112 languages 2%

Available in:

English Hungarian

Missing translations:

Romanian French Chinese Azerbaijani Bulgarian Czech Danish German Greek Spanish +100 more
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #