🔍

Welcome to Translation Comparison!

Here you can view all translations side-by-side. Select a source language below to compare from, then vote on your favorite translations using the ↑ and ↓ buttons. Your votes help identify the highest quality translations for the community.

Translation Comparison

Quote by MĂĄrai SĂĄndor

← Back to Quote

English (Source)

And is this feeling with which a man turns to a woman really personal? Isn't it for desire, forever and only for desire, which sometimes, for temporary periods, takes shape? And the artificial excitement in which we live could not have been the goal of nature when it created man and added woman to his side, because it saw that it was not good for them alone.

Words: 67

Hungarian

S csakugyan szemĂ©lynek szĂłl ez az Ă©rzĂ©s, mellyel egy fĂ©rfi egy nƑ felĂ© fordul? Nem a vĂĄgynak szĂłl, örökkĂ© Ă©s csak a vĂĄgynak, mely nĂ©ha, ĂĄtmeneti idƑszakokra, testet ölt? S a mestersĂ©ges izgalom, melyben Ă©lĂŒnk, nem lehetett cĂ©lja a termĂ©szetnek, mikor megalkotta a fĂ©rfit Ă©s asszonyt adott mellĂ©je, mert lĂĄtta, hogy nem jĂł nekik egyedĂŒl.
0
Words: 55
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Translation Coverage

2 of 112 languages 2%

Available in:

English Hungarian

Missing translations:

Romanian French Chinese Azerbaijani Bulgarian Czech Danish German Greek Spanish +100 more
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #